Dictionnaires
Dictionaries


Le site « Anglais pratique - Practical English » est un outil d’aide à la compréhension de l’anglais, ainsi qu’à la communication, la rédaction et la traduction en anglais. Cet outil est complémentaire aux dictionnaires, en particulier ceux qui sont accessibles (gratuitement pour la plupart) par les liens ci-dessous.


Dictionnaires bilingues


> Un ensemble de dictionnaires bilingues Larousse, avec la prononciation sonore de la plupart des mots et expressions :

>> Dictionnaires Larousse en ligne (lien direct vers français-anglais)


> Le dictionnaire bilingue anglais-français de l'Office québécois de la langue française :

>> Grand dictionnaire terminologique


> Un ensemble de dictionnaires bilingues de WordReference.com :

>> WordReference.com - Dictionaries

NB : ce site propose également un ensemble de forums (très intéressants et utiles) sur les langues :

>> WordReference.com - Language Forums


> Un ensemble de dictionnaires bilingues (avec la prononciation sonore des mots) et d'outils de traduction sur bab.la, un portail interactif plutôt bien fait :

>> bab.la

Le site bab.la propose également un ensemble de phrases utiles dans le monde des affaires (the world of business) :

>> Phrases bab.la - Affaires


> Le site Linguee, qui, selon ses créateurs, combine un dictionnaire rédactionnel et un moteur de recherche qui permet de chercher la traduction d'un mot ou d'une expression parmi plusieurs centaines de millions de textes bilingues :

>> Linguee


> Le site IATE (Inter-Active Terminology for Europe), qui donne accès à la base de données terminologique multilingue de l'Union européenne :

>> IATE


>> Retour au début de la section « Dictionnaires bilingues »

>> Retour en haut de la page


Dictionnaires monolingues


> Le dictionnaire monolingue anglais de Oxford University Press avec la prononciation sonore des mots et le choix entre anglais britannique et anglais américain :

>> Oxford Learner's Dictionaries


> Le dictionnaire monolingue anglais de Cambridge University Press avec la prononciation sonore des mots et le choix entre anglais britannique et anglais américain :

>> Cambridge Dictionaries Online


> Le dictionnaire monolingue anglais Macmillan avec la prononciation sonore des mots, le choix entre anglais britannique et anglais américain, de nombreux exemples d'usage des mots, ainsi que d'autres ressources :

>> Macmillan English Dictionary


> Le dictionnaire monolingue anglais Longman avec la prononciation sonore des mots :

>> Longman Dictionary of Contemporary English


> Un dictionnaire monolingue anglais qui exploite le fonds de Noah Webster et qui a l'avantage de donner la prononciation sonore des mots (avec un léger accent américain...) :

>> Merriam-Webster OnLine


> Un autre dictionnaire monolingue anglais qui exploite plusieurs fonds, dont celui de Noah Webster, et qui donne aussi des synonymes, des exemples d'usage et la prononciation sonore des mots (avec un léger accent américain...) :

>> YourDictionary.com


> Les dictionnaires monolingues anglais faisant partie de l'ensemble d'outils d'aide à la correction et à la rédaction de l'anglais (correcteur, dictionnaires avec définitions, synonymes, étymologie, cooccurrences..., conjugueur, guides linguistiques...) constitué par le logiciel Antidote pour l'anglais ; pour en savoir plus sur ce produit extrêmement pratique, puissant et utile, visitez les sites auxquels conduisent les liens ci-dessous :

>> L'arsenal complet du parfait rédacteur en anglais (site de Mysoft, distributeur d'Antidote en France)

>> Caractéristiques d'Antidote pour l'anglais (site de Druide, développeur et éditeur québécois d'Antidote)


> Le dictionnaire monolingue anglais, compagnon lexical de Wikipedia :

>> Wiktionary


> Un dictionnaire contributif monolingue de l'anglais argotique moderne avec des mots que l'on ne trouve pas dans les dictionnaires standard :

>> Urban Dictionary

> Voir l'article suivant à ce sujet dans Wikipedia (en anglais) :

>> Urban Dictionary


>> Retour au début de la section « Dictionnaires monolingues »

>> Retour en haut de la page


Copyright © 2008-2016 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.