Exemples de termes incorrects en anglais
Examples of incorrect terms in English


Dans cet article, qui sera enrichi progressivement, je donne, sous forme de tableau, des exemples de termes français mal traduits en anglais.
Ces termes, que j'ai lus ou entendus, ont généralement été utilisés par des francophones.

Dans le tableau ci-dessous, classé dans l'ordre alphabétique des mots français les plus significatifs, je fournis sur chaque ligne le terme français que l'on a voulu traduire en anglais, le terme qui a été utilisé à tort et le terme correct à utiliser.


Voir aussi les articles suivants sur ce site :

>> Autres articles de la rubrique « Erreurs fréquentes »

>> Articles de la rubrique « Faux amis »

>> Localisation d'applications et de sites web


>> Retour en haut de la page


Termes français Bad English translation Correct English translation
bénéficier de (tirer profit de) to benefit of to benefit from
calcul (opération arithmétique) calcul calculation
collectivité locale, collectivités locales local collectivity, local collectivities GB: local authority, local authorities
US: local government, local governments
collectivité régionale, collectivités régionales regional collectivity, regional collectivities GB: regional authority, regional authorities
US: regional government, regional governments
concurrence concurrence competition
concurrent concurrent competitor
dépendant de, dépendante de dependent of dependent on
dépendre de to depend of to depend on
dotation (en argent) dotation allocation
économique (relatif à l'économie) economical economic
équipements (installations) equipments facilities
équipements (matériels) equipments equipment, pieces of equipment
explication explication explanation
formation (scolaire ou supérieure) formation education
formation (continue, professionnelle) formation training
une formation (un cours de formation) a formation a training course
gaz gaz gas
gestion gestion management
implantation (installation) implantation installation
implantation (site) implantation site
incitation (motivation, encouragement) incitation incentive
inciter (motiver, encourager) to incite to incentivize
industriel (nom commun) industrial industrialist
se montant à... mounting to... amounting to...
se monter à... to mount to... to amount to...
performant, performante (avec une haute/bonne performance) performing high-performance, high-performing, well-performing
une petite partie de... a few part of... a small part of..., a small share of...
nécessite peu de maintenance requires few maintenance requires little maintenance
prévision prevision forecast
quiz
(pluriel : quiz ou quizzes)
quizz quiz
(plural: quizzes)
réglementation reglementation regulations
rénové, rénovée renoved renovated
rénover to renove to renovate
rentabilité (fait d'être rentable) rentability profitability
rentabilité (retour sur investissement) rentability return
ressource ressource resource
sensible (appréciable) sensible appreciable
sensible (délicat, qui perçoit) sensible sensitive
sensible (notable) sensible noticeable, marked
subventionner to subvention to subsidize
traduction traduction translation
valider to valid to validate
valorisation (affectation d'une valeur, évaluation) valorization valuation, evaluation
valorisation (amélioration) valorization enhancement
valorisation (augmentation de la valeur) valorization development, increase of the value
valorisation (p. ex. des déchets) (exploitation) valorization recovery (eg of waste)
valoriser (affecter une valeur, évaluer) to valorize to value, to evaluate
valoriser (améliorer) to valorize to enhance
valoriser (augmenter la valeur) to valorize to develop, to increase the value
valoriser (p. ex. les déchets) (exploiter) to valorize to recover (eg waste)

>> Retour en haut de la page


Copyright © 2011-2015 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.