(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)


À ne pas confondre !
Not to be confused!


En anglais la lettre « g » se prononce « dji » et la lettre « j » se prononce « djeï ».

Malheureusement, on entend bien souvent le contraire en France, notamment à la radio et à la télévision !

--------------------

Par exemple, cette erreur est très fréquemment commise avec l'abréviation de « disc jockey », « DJ », qui est souvent prononcée à tort « di-dji » alors qu'il faut la prononcer « di-djeï » en anglais !

De même, le sigle « JFK », communément utilisé pour désigner « John Fitzgerald Kennedy » (ainsi que l'aéroport de New York qui porte le nom du 35e président des États-Unis), doit être prononcé « djeï-ef-keï » mais certainement ni « dji-ef-keï » ni « dji-ef-ka » !

--------------------

L'abréviation de « genetically modified organism » (en français « organisme génétiquement modifié », qui s'abrège en « OGM ») est « GMO », qui se prononce « dji-em-oh » en anglais, pas « djeï-em-oh ».

De même, l'abréviation « CDG », qui désigne l'aéroport français « Charles de Gaulle », se prononce « ci-di-dji » en anglais, pas « ci-di-djeï ».


Voir aussi sur ce site les articles auxquels conduisent les liens ci-dessous :

>> Exemples de mots anglais souvent mal prononcés

>> Prononciation de l'anglais


>> Retour au début de l'article


Copyright © 2008-2019 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.



Autres articles/sites à voir
(suggestions de Google) :