(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)


agenda, diary, appointment book, calendar, datebook
ordre du jour, programme, agenda


Le mot anglais « agenda » ne se traduit pas toujours en français par « agenda » ; il peut en effet signifier « ordre du jour » ou « programme ».

Le mot français « agenda » ne se traduit pas toujours en anglais par « agenda » ; il se traduit en principe par « diary » (pluriel : « diaries ») en anglais britannique et par « appointment book » ou « calendar » ou encore « datebook » en anglais américain.

NB :

1) Le mot anglais « agenda » est parfois utilisé en anglais britannique et américain à la place de « diary » ou « appointment book, calendar, datebook » pour désigner l'objet nommé « agenda » en français.

2) Le terme « calendar », qui est aussi la traduction en anglais britannique et américain de « calendrier », est utilisé dans les logiciels de « gestion d'agenda » (en anglais « calendar management »), qui sont souvent désignés en français par l'intitulé « Calendrier », comme par exemple sur les smartphones et tablettes.


Exemples :

The agenda of the April 9 Steering Committee meeting will be emailed to you within a few days.
L'ordre du jour de la réunion du Comité de pilotage du 9 avril vous sera envoyé par e-mail d'ici quelques jours.

I'd like to add an item to the agenda.
J'aimerais ajouter un sujet à l'ordre du jour.

The resolution of this issue ranks high on our performance improvement agenda.
La résolution de ce problème a une grande priorité dans notre programme d'amélioration des performances.

Notez-le dans votre agenda dès maintenant !
GB: Mark your diary now!
US: Mark your appointment book now!
US: Mark your calendar now!
US: Mark your datebook now!


Le mot anglais « agenda » peut également signifier « intentions, programme », par exemple dans les expressions « a hidden agenda » et « a secret agenda », en français « des intentions cachées » et « un programme secret ».
Par exemple :

Do you believe top management have a hidden agenda when they talk about encouraging employee mobility?
Croyez-vous que la direction générale ait un programme secret quand elle parle d'encourager la mobilité des salariés ?
...ait des intentions cachées...


>> Retour au début de l'article


Copyright © 2008-2018 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.