(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)


États - Afrique septentrionale (du Nord), Afrique occidentale (de l’Ouest) et Afrique centrale
States - Northern (North) Africa, Western (West) Africa and Central Africa


Le premier tableau ci-dessous présente les États (pays) d'Afrique septentrionale, occidentale et centrale, en anglais « States (countries) of Northern, Western and Central Africa », avec, pour chacun d'eux, son nom en français, son code ISO 3166-1 (qui est aussi le code Internet du pays concerné), son code CIO (« Comité international olympique », en anglais « International Olympic Committee (IOC) »), son nom en anglais, le nom en anglais de sa capitale (capital), le nom en anglais de sa (ses) langue(s) officielle(s) (official language(s)) et de sa (ses) monnaie(s) officielle(s) (official currency (currencies)), avec indication entre parenthèses du code ISO 4217 de la monnaie. Le tableau est suivi de notes et d'exemples.

NB : le tableau est limité aux États souverains (sovereign states) membres des Nations Unies (United Nations).

Le second tableau donne pour chaque pays les divers mots relatifs à la nationalité (nationality). Il est également suivi de notes et d'exemples.

Pour accéder directement à l'une des parties de cet article, cliquez/tapez sur le lien correspondant ci-dessous :

>> Tableau des États

>>>> Notes et exemples

>> Tableau des nationalités

>>>> Notes et exemples


Voir aussi sur ce site les articles auxquels conduisent les liens ci-dessous :

>> États - Afrique orientale et australe

>> Régions et territoires


>> Retour en haut de la page


États
States

États ISO CIO States Capitals Languages Currencies (ISO)
l'Algérie DZ ALG Algeria Algiers Arabic Algerian dinar (DZD)
le Bénin BJ BEN Benin Porto-Novo French CFA Franc (XOF)
le Burkina (Faso) BF BUR Burkina (Faso) Ouagadougou French CFA Franc (XOF)
le Cameroun CM CMR Cameroon Yaoundé French, English CFA franc (XAF)
le Cap-Vert CV CPV Cape Verde Praia Portuguese Cape Verde escudo (CVE)
le Congo CG CGO Congo Brazzaville French CFA franc (XAF)
la Côte d'Ivoire CI CIV Ivory Coast Yamoussoukro French CFA Franc (XOF)
l'Égypte EG EGY Egypt Cairo Arabic Egyptian pound (EGP)
le Gabon GA GAB Gabon Libreville French CFA franc (XAF)
la Gambie GM GAM Gambia Banjul English dalasi (GMD)
le Ghana GH GHA Ghana Accra English cedi (GHS)
la Guinée GN GUI Guinea Conakry French Guinea franc (GNF)
la Guinée-Bissau GW GBS Guinea-Bissau Bissau Portuguese Guinea-Bissau peso (GWP), CFA Franc (XOF)
la Guinée équatoriale GQ GEQ Equatorial Guinea Malabo Spanish, French CFA franc (XAF)
>> Remonter au début du tableau
le Liberia LR LBR Liberia Monrovia English Liberian dollar (LRD)
la Libye LY LBA Libya Tripoli Arabic Libyan dinar (LYD)
le Mali ML MLI Mali Bamako French CFA Franc (XOF)
le Maroc MA MAR Morocco Rabat Arabic Moroccan dirham (MAD)
la Mauritanie MR MTN Mauritania Nouakchott Arabic ouguiya (MRO)
le Niger NE NEG Niger Niamey French CFA Franc (XOF)
le Nigeria NG NGR Nigeria Abuja English naira (NGN)
la République centrafricaine CF CAF the Central African Republic Bangui Sango, French CFA franc (XAF)
la République démocratique du Congo CD COD the Democratic Republic of Congo Kinshasa French Congolese franc (CDF)
Sao Tomé et Príncipe ST STP Sao Tome and Principe Sao Tomé Portuguese dobra (STD)
le Sénégal SN SEN Senegal Dakar French CFA Franc (XOF)
la Sierra Leone SL SLE Sierra Leone Freetown English leone (SLL)
le Tchad TD CHA Chad N'Djamena Arabic, French CFA franc (XAF)
le Togo TG TOG Togo Lomé French CFA Franc (XOF)
la Tunisie TN TUN Tunisia Tunis Arabic Tunisian dinar (TND)
>> Remonter dans le tableau


>> Retour au début du tableau des États

>> Retour en haut de la page


Notes et exemples

1) En français, quand on fait référence à un pays, on met généralement (sauf exception !) un article devant son nom, ce qui n'est pas le cas en anglais (sauf pour les pays dont le nom est explicitement précédé de l'article « the »), comme l'illustrent les exemples ci-dessous.

L'Algérie, le Maroc et la Tunisie forment une région d'Afrique du Nord appelée « le Maghreb ».
Algeria, Morocco and Tunisia form a region of North Africa called "the Maghreb".

Le Burkina est également nommé « le Burkina Faso ».
Burkina is also called "Burkina Faso".

L'ancien nom du Congo est « le Congo-Brazzaville ».
The former name of Congo is "Congo-Brazzaville".

L'ancien nom de la République démocratique du Congo est « le Zaïre ».
The former name of the Democratic Republic of Congo is "Zaire".

Le nom de la République démocratique du Congo est souvent abrégé en « DRC » en anglais (« RDC » en français).
The name of the Democratic Republic of Congo is often abbreviated to "DRC" in English.

2) En français, quand on fait référence à une langue, on met parfois un article devant son nom, ce qui n'est pas le cas en anglais.
Notez aussi que le nom des langues commence par une majuscule en anglais, contrairement au français.
Par exemple :

La langue officielle des cinq pays d'Afrique du Nord est l'arabe, qui est également la langue officielle de la Mauritanie et l'une des langues officielles du Tchad.
The official language of the five countries of North Africa is Arabic, which is also the official language of Mauritania and one of the official languages of Chad.


>> Retour au début des notes relatives aux États

>> Retour au début du tableau des États

>> Retour en haut de la page


Nationalités
Nationalities

États States Peuples/Nations Peoples/Nations Persons (noun) Persons (with adjective)
l'Algérie Algeria les Algériens (the) Algerians an Algerian an Algerian person
le Bénin Benin les Béninois (the) Beninese a Beninese a Beninese person
le Burkina (Faso) Burkina (Faso) les Burkinabés (the) Burkinabes a Burkinabe a Burkinabe person
le Cameroun Cameroon les Camerounais (the) Cameroonians a Cameroonian a Cameroonian person
le Cap-Vert Cape Verde les Cap-Verdiens (the) Cape Verdeans a Cape Verdean a Cape Verdean person
le Congo Congo les Congolais (the) Congolese a Congolese a Congolese person
la Côte d'Ivoire Ivory Coast les Ivoiriens (the) Ivorians an Ivorian an Ivorian person
l'Égypte Egypt les Égyptiens (the) Egyptians an Egyptian an Egyptian person
le Gabon Gabon les Gabonais (the) Gabonese a Gabonese a Gabonese person
la Gambie Gambia les Gambiens (the) Gambians a Gambian a Gambian person
le Ghana Ghana les Ghanéens (the) Ghanaians a Ghanaian a Ghanaian person
la Guinée Guinea les Guinéens (the) Guineans a Guinean a Guinean person
la Guinée-Bissau Guinea-Bissau les Bissau-Guinéens (the) Guinea-Bissauans a Guinea-Bissauan a Guinea-Bissauan person
la Guinée équatoriale Equatorial Guinea les Équato-Guinéens (the) Equatorial Guineans an Equatorial Guinean an Equatorial Guinean person
>> Remonter au début du tableau
le Liberia Liberia les Libériens (the) Liberians a Liberian a Liberian person
la Libye Libya les Libyens (the) Libyans a Libyan a Libyan person
le Mali Mali les Maliens (the) Malians a Malian a Malian person
le Maroc Morocco les Marocains (the) Moroccans a Moroccan a Moroccan person
la Mauritanie Mauritania les Mauritaniens (the) Mauritanians a Mauritanian a Mauritanian person
le Niger Niger les Nigériens (the) Nigeriens a Nigerien a Nigerien person
le Nigeria Nigeria les Nigérians (the) Nigerians a Nigerian a Nigerian person
la République centrafricaine the Central African Republic les Centrafricains (the) Central Africans a Central African a Central African person
la République démocratique du Congo the Democratic Republic of Congo les Congolais (the) Congolese a Congolese a Congolese person
Sao Tomé et Príncipe Sao Tome and Principe les Santoméens (the) Sao Tomeans
(the) Santomeans
a Sao Tomean
a Santomean
a Sao Tomean person
a Santomean person
le Sénégal Senegal les Sénégalais (the) Senegalese a Senegalese a Senegalese person
la Sierra Leone Sierra Leone les Sierra-Léonais (the) Sierra Leoneans a Sierra Leonean a Sierra Leonean person
le Tchad Chad les Tchadiens (the) Chadians a Chadian a Chadian person
le Togo Togo les Togolais (the) Togolese a Togolese a Togolese person
la Tunisie Tunisia les Tunisiens (the) Tunisians a Tunisian a Tunisia person
>> Remonter dans le tableau


>> Retour au début du tableau des nationalités

>> Retour en haut de la page


Notes et exemples

1) Dans la sixième colonne du tableau, le mot qui est situé avant « person » est l'adjectif de nationalité ; il doit commencer par une majuscule (contrairement à son équivalent en français) et, comme tous les adjectifs anglais, il est invariable.

L'adjectif peut être utilisé pour faire référence au « peuple » d'un État, c'est-à-dire sa nation. Par exemple, au lieu de dire « the Gabonese » (en français « les Gabonais »), on peut dire « the Gabonese nation » ou « the Gabonese people » (en français « la nation gabonaise » ou « le peuple gabonais »), à ne pas confondre avec « Gabonese people » sans article (« people » étant dans ce cas le pluriel de « person »), qui signifie généralement « des Gabonais » (c'est-à-dire pas forcément tous les Gabonais !) ou « le Gabonais moyen ».

Notez que « Gabonese » est invariable, comme « Beninese », « Congolese », « Senegalese », « Togolese » et tous les autres noms anglais de nationalité se terminant en « ese ».

L'adjectif peut évidemment aussi servir à qualifier une personne ou une chose, par exemple :

Léopold Sédar Senghor était un écrivain et homme d'Etat sénégalais.
Léopold Sédar Senghor was a Senegalese writer and statesman.

2) Le nom commun « person » (en français « personne ») dans la sixième colonne du tableau peut être remplacé par tout autre nom, par exemple « man, woman, boy, girl » (en français « homme, femme, garçon, fille »).
Par exemple :

Vos amis congolais sont-ils du Congo ou de la République démocratique du Congo ?
Are your Congolese friends from Congo or from the Democratic Republic of Congo?


>> Retour au début des notes relatives aux nationalités

>> Retour au début du tableau des nationalités

>> Retour en haut de la page


Copyright © 2008-2017 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.