(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)


Outils, etc. pour l'agriculture et le jardinage
Farming and gardening tools, etc.


Les tableaux de vocabulaire (non exhaustifs !) ci-dessous devraient aider à trouver la bonne traduction en anglais de quelques termes français relatifs à des outils (au sens large du terme) et à leur usage dans le domaine couvert par cet article, ainsi que la traduction de quelques termes apparentés.

NB : pour le vocabulaire relatif à d'autres outils pouvant servir dans un jardin ou sur une ferme, voir sur ce site l'article au bout du lien ci-dessous :

>> Outils, etc. - Construction, fabrication, installation, entretien et réparation

Des notes sont fournies après la série de tableaux. Les liens contextuels apparaissant sous certaines entrées des tableaux permettent de passer d'un terme à un autre dans les tableaux et/ou d'accéder directement aux notes associées.

Les tableaux et les notes ne sont pas destinés à être parcourus du début à la fin mais il peut tout de même être intéressant de le faire !

La table des matières ci-dessous permet d'accéder directement aux différentes parties de cet article. (Les termes français sont généralement classés dans les tableaux par ordre alphabétique de leur mot le plus significatif).

NB : une manière commode de localiser un mot ou une expression dans les tableaux ou les notes, en particulier pour les termes en anglais, consiste à utiliser la fonction de recherche locale ou recherche dans la page de votre navigateur (raccourci Windows : « Ctrl F » ; raccourci macOS : « Commande/Pomme F »).

(Pour contribuer à l'enrichissement de cet article, envoyez-moi vos remarques, suggestions et questions à l'adresse suggérée par ceci : « neil arobase minkley point fr ». Merci !)


>> Retour au début de l'article


Table des matières | Table of contents

>> Outils, etc. pour l'agriculture et le jardinage :

>>>> index alphabétique : a | b | c-d | e | f-g | h-o | p-r | s | t-z

>> Matériel lourd

>> Usage des outils, etc. :

>>>> index alphabétique : a | b | c | d | e | f | g-o | p-q | r | s | t-z

>> Autres termes :

>>>> index alphabétique : a | b | c-e | f | g-i | j-o | p | q-s | t-z

>> Notes :

>>>> jardin | mulch | outil | plough/plow | prune | spade

>> Autres articles à voir


>> Retour au début de la table des matières


Outils, etc.
Tools, etc.

Termes français
(a)
English terms
un agenouilloir de jardin a garden kneeler
>> Voir aussi « siège »
>> Voir aussi « tapis »
un arroseur a sprinkler
un arroseur oscillant an oscillating sprinkler
un arroseur rotatif a rotating sprinkler
un arrosoir a watering can
>> Voir aussi « canon arroseur »
>> Voir aussi « pomme d'arrosoir »
>> Voir aussi « tuyau d'arrosage »
>> Voir aussi « arrosage, arroser »
un aspirateur-souffleur
un aspiro-souffleur

(de feuilles)
a leaf blower and vacuum
un aspirateur-souffleur-broyeur
(de feuilles)
a leaf blower, vacuum and mulcher
a leaf blower, vacuum and shredder
>> Voir aussi « broyeur de feuilles »
>> Voir aussi « souffleur »
>> Voir aussi « feuille »


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (a) »

>> Retour à la table des matières


Outils, etc. - suite
Tools, etc. - continued

Termes français
(b)
English terms
un bac à compost a compost bin
>> Voir aussi « compost »
>> Voir aussi « composteur »
un bac à fleurs a flower tub
un bac à plante a plant tub
>> Voir aussi « jardinière »
>> Voir aussi « pot à fleurs/plante »
>> Voir aussi « fleur »
>> Voir aussi « plante »
un balai à feuilles
un balai à gazon
a leaf rake
a lawn rake
>> Voir aussi « rateau à feuilles »
>> Voir aussi « feuille »
>> Voir aussi « gazon »
une bêche
(à lame pleine)
a spade
>> Voir aussi « fourche à bêcher »
>> Voir aussi « pelle »
>> Voir aussi « bêchage, bêcher »
>> Voir aussi « creusage, creuser »
>> Voir aussi « retourner la terre »
>> Voir les notes « spade »
une binette a hoe
une binette hollandaise a Dutch hoe
>> Voir aussi « houe »
>> Voir aussi « sarclette, sarcloir »
>> Voir aussi « serfouette »
>> Voir aussi « binage, biner »
des bottes boots
>> Voir aussi « sabots »
>> Voir aussi « botte (de foin, paille, fleurs, légumes) »
>> Voir aussi « boue »
une brouette a wheelbarrow
un broyeur de bois
un broyeur de branches

(produisant des petites parcelles)
a wood grinder
un broyeur de bois
un broyeur de branches

(produisant des morceaux)
a wood chipper
un broyeur de feuilles a leaf shredder
a leaf mulcher
un broyeur de végétaux a plant shredder
a plant mulcher
un broyeur de végétaux de jardin a garden shredder
a garden mulcher
>> Voir aussi « aspirateur-souffleur-broyeur »
>> Voir aussi « broyage, broyer »
>> Voir aussi « bois »
>> Voir aussi « branche »
>> Voir aussi « feuille »
>> Voir aussi « paillis »
>> Voir aussi « végétaux »
>> Voir les notes « mulch »


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (b) »

>> Retour à la table des matières


Outils, etc. - suite
Tools, etc. - continued

Termes français
(c-d)
English terms
un canon arroseur a raingun
>> Voir aussi « arroseur, arrosoir »
>> Voir aussi « arrosage, arroser »
une cisaille shears
a pair of shears
>> Voir aussi « sécateur »
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « taille, tailler »
un composteur a composter
>> Voir aussi « bac à compost »
>> Voir aussi « compost »
un coupe-branches a lopper
un coupe-branches télescopique a telescopic lopper
>> Voir aussi « ébrancheur, élagueuse »
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « éclaircie, éclaircir, élagage, élaguer »
un couteau désherbeur a weeding knife
(plural: weeding knives)
>> Voir aussi « désherbeur »
>> Voir aussi « désherbage, désherber »
>> Voir aussi « mauvaise herbe »
un cultivateur a cultivator
>> Voir aussi « griffe »
>> Voir aussi « motoculteur »
>> Voir aussi « serfouette »
>> Voir aussi « cultivateur, cultivatrice (personne) »
une débroussailleuse a brush cutter
>> Voir aussi « débroussaillage, débroussailler »
>> Voir aussi « broussailles »
un désherbeur a weeder
a weed puller
>> Voir aussi « couteau désherbeur »
>> Voir aussi « désherbage, désherber »
>> Voir aussi « mauvaise herbe »
un dévidoir mural pour tuyau d'arrosage a wall-mounted retractable hose reel
un dévidoir sur roues pour tuyau d'arrosage
un chariot-dévidoir pour tuyau d'arrosage
a hose cart
>> Voir aussi « tuyau d'arrosage »


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (c-d) »

>> Retour à la table des matières


Outils, etc. - suite
Tools, etc. - continued

Termes français
(e)
English terms
un ébrancheur
une élagueuse
a lopper
un ébrancheur télescopique
une élagueuse télescopique
a telescopic lopper
>> Voir aussi « coupe-branches »
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « éclaircie, éclaircir, élagage, élaguer »
une échelle a ladder
un embout de tuyau d'arrosage a hose nozzle
un embout pistolet à eau a water-gun nozzle
un embout pulvérisateur a spray nozzle
>> Voir aussi « pulvérisateur »
>> Voir aussi « tuyau d'arrosage »
un épandeur d'engrais a fertilizer spreader
un épandeur de graines a seed spreader
>> Voir aussi « semoir »
>> Voir aussi « semer, semis »
>> Voir aussi « graine »
un épouvantail a scarecrow


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (e) »

>> Retour à la table des matières


Outils, etc. - suite
Tools, etc. - continued

Termes français
(f-g)
English terms
une faucille a sickle
une faux a scythe
>> Voir aussi « fauchage, faucher »
un fendeur de bûches
une fendeuse de bûches
a log splitter
>> Voir aussi « fendage, fendre »
du fil de fer de jardin garden wire
du fil de fer de jardin plastifié plastic-coated garden wire
un fléau a flail
une fourche a fork
une fourche à bêcher a digging fork
une fourche à foin a pitchfork
une fourche à main a hand fork
>> Voir aussi « bêche »
>> Voir aussi « serfouette »
un gant de jardinage
une paire de gants de jardinage
a gardening glove
a pair of gardening gloves
>> Voir aussi « épine »
une griffe de jardin a claw cultivator
une griffe de jardin rotative a twist claw cultivator
>> Voir aussi « cultivateur »


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (f-g) »

>> Retour à la table des matières


Outils, etc. - suite
Tools, etc. - continued

Termes français
(h-o)
English terms
une hache GB & US: an axe
US: an ax
une hachette a hatchet
>> Voir aussi « abattage, abattre »
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « fendage, fendre »
une houe a hoe
>> Voir aussi « binette »
>> Voir aussi « binage, biner »
un humidimètre
un hygromètre
a moisture meter
>> Voir aussi « pH-mètre »
>> Voir aussi « pluviomètre »
>> Voir aussi « testeur de sol »
une jardinière
(de jardin)
a planter
une jardinière
(de balcon)
a window box
>> Voir aussi « bac à fleurs/plante »
>> Voir aussi « plantoir »
>> Voir aussi « pot à fleurs/plante »
>> Voir aussi « soucoupe »
>> Voir aussi « fleur »
>> Voir aussi « jardinier, jardinière (personne) »
>> Voir aussi « plante »
un masque de protection a protective mask
>> Voir aussi « pulvérisateur »
un outil a tool
an implement
un outil agricole an agricultural tool
an agricultural implement
a farming tool
a farming implement
un outil de jardinage a gardening tool
a gardening implement
un outil électrique
un outil mécanique
un outil à moteur
a power tool
>> Voir les notes « outil »


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (h-o) »

>> Retour à la table des matières


Outils, etc. - suite
Tools, etc. - continued

Termes français
(p-r)
English terms
un panier a basket
>> Voir aussi « cueillette, cueillir »
un panier suspendu a hanging basket
une pelle a shovel
une pelle à bêcher a spade
une pelle pour trous de poteaux a post-hole digger
>> Voir aussi « bêche »
>> Voir aussi « bêchage, bêcher »
>> Voir aussi « creusage, creuser »
>> Voir aussi « déracinement, déraciner »
>> Voir aussi « pelletage, pelleter »
>> Voir les notes « spade »
un pH-mètre a pH meter
>> Voir aussi « humidimètre/hygromètre »
>> Voir aussi « pluviomètre »
>> Voir aussi « testeur de sol »
un pic a pick
une pioche a mattock
un plantoir a dibber
un plantoir à bulbes a bulb planter
>> Voir aussi « jardinière »
>> Voir aussi « transplantoir »
>> Voir aussi « plantation, planter »
un pluviomètre GB & US: a rain gauge
US: a rain gage
>> Voir aussi « humidimètre/hygromètre »
>> Voir aussi « pH-mètre »
>> Voir aussi « testeur de sol »
une pomme d'arrosoir a rose
>> Voir aussi « arrosoir »
un pot à fleurs a flowerpot
un pot à plante a plant pot
>> Voir aussi « bac à fleurs/plante »
>> Voir aussi « jardinière »
>> Voir aussi « soucoupe »
>> Voir aussi « fleur »
>> Voir aussi « plante »
un pulvérisateur a sprayer
>> Voir aussi « embout pulvérisateur »
>> Voir aussi « masque »
>> Voir aussi « vaporisateur »
>> Voir aussi « pulvérisation, pulvériser »
un raccord de tuyau d'arrosage a hose connector
>> Voir aussi « tuyau d'arrosage »
un rateau a rake
un rateau à feuilles a leaf rake
>> Voir aussi « balai à feuilles/gazon »
>> Voir aussi « andaineur »
>> Voir aussi « ratissage, ratisser »
>> Voir aussi « feuille »
un récupérateur d'eau (de pluie) GB: a water butt
US: a rain barrel
>> Voir aussi « eau »
un robot tondeur
un robot de tonte
a robotic lawn mower
>> Voir aussi « tondeuse »
>> Voir aussi « tondre, tonte »
>> Voir aussi « gazon »
>> Voir aussi « pelouse »
un rouleau à gazon a lawn roller


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (p-r) »

>> Retour à la table des matières


Outils, etc. - suite
Tools, etc. - continued

Termes français
(s)
English terms
des sabots clogs
>> Voir aussi « bottes »
une sarclette a small hoe
un sarcloir a hoe
>> Voir aussi « binette »
>> Voir aussi « sarclage, sarcler »
un scarificateur a scarifier
>> Voir aussi « scarifiage, scarifier »
>> Voir aussi « mousse »
une scie a saw
une scie à élaguer a lopping saw
une scie à émonder a pruning saw
une scie égoïne a handsaw
une scie électrique a power saw
>> Voir aussi « tronçonneuse »
>> Voir aussi « abattage, abattre »
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « éclaircie, éclaircir, élagage, élaguer, etc. »
>> Voir aussi « sciage, scier »
un seau a bucket
un sécateur GB & US: pruning shears
GB: secateurs
GB: a pair of secateurs
>> Voir aussi « cisaille »
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « taille, tailler »
une serfouette a combined hoe and cultivator
a combined hoe and fork
a double hoe
>> Voir aussi « binette »
>> Voir aussi « cultivateur »
>> Voir aussi « fourche »
une serpe a billhook
un siège de jardinage a gardening seat
>> Voir aussi « agenouilloir »
>> Voir aussi « tapis »
une soucoupe
(pour jardinière ou pot)
a plant pallet
a plant saucer
>> Voir aussi « jardinière »
>> Voir aussi « pot »
un souffleur de feuilles a leaf blower
>> Voir aussi « aspirateur-souffleur »
>> Voir aussi « feuille »
un support de plante a plant support
>> Voir aussi « tuteur »


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (s) »

>> Retour à la table des matières


Outils, etc. - suite
Tools, etc. - continued

Termes français
(t-z)
English terms
un taille-bordures
(de gazon)
a grass trimmer
a grass edger
un taille-haies a hedge cutter
a hedge trimmer
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « taille, tailler »
>> Voir aussi « bordure »
>> Voir aussi « gazon »
>> Voir aussi « haie »
un tapis protège-genoux
un tapis repose-genoux
a knee pad
a kneeling pad
>> Voir aussi « agenouilloir »
>> Voir aussi « siège »
un testeur de sol a soil tester
>> Voir aussi « humidimètre/hygromètre »
>> Voir aussi « pH-mètre »
>> Voir aussi « pluviomètre »
un tire-racines a root-puller
a root removal tool
>> Voir aussi « arrachage, arracher »
>> Voir aussi « déracinement, déraciner »
>> Voir aussi « racine »
un treillis a trellis
>> Voir aussi « plante grimpante »
une tondeuse à gazon GB & US: a mower
GB: a lawnmower
US: a lawn mower
>> Voir aussi « faucheuse »
>> Voir aussi « robot tondeur »
>> Voir aussi « tondre, tonte »
>> Voir aussi « gazon »
>> Voir aussi « pelouse »
un transplantoir a transplanter
>> Voir aussi « plantoir »
>> Voir aussi « truelle »
>> Voir aussi « transplantation, transplanter »
une tronçonneuse a chainsaw
>> Voir aussi « scie »
une truelle a trowel
>> Voir aussi « transplantoir »
un tuteur a prop
a stake
un tuteur en bambou GB & US: a bamboo prop
GB & US: a bamboo stake
GB: a cane
US: a cane stick
>> Voir aussi « support »
un tuyau d'arrosage a hose
a hosepipe
un tuyau d'arrosage goutte à goutte a drip hose
a drip hosepipe
un tuyau d'irrigation an irrigation pipe
>> Voir aussi « arroseur, arrosoir »
>> Voir aussi « dévidoir »
>> Voir aussi « embout »
>> Voir aussi « raccord »
>> Voir aussi « arrosage, arroser »
>> Voir aussi « irrigation, irriguer »
un vaporisateur de plantes a plant mister
>> Voir aussi « pulvérisateur »
>> Voir aussi « vaporisation, vaporiser »


>> Retour au début du tableau « Outils, etc. (t-z) »

>> Retour à la table des matières


Matériel lourd
Heavy equipment

Termes français
(a-z)
English terms
un andaineur
une andaineuse
a rotary rake
>> Voir aussi « rateau »
>> Voir aussi « ratissage, ratisser »
une charrue GB: a plough
US: a plow
>> Voir aussi « soc de charrue »
>> Voir aussi « labour, labourer »
>> Voir les notes « plough/plow »
une faneuse a tedder
a hay tedder
une faucheuse a mowing machine
>> Voir aussi « tondeuse »
>> Voir aussi « fauchage, faucher »
>> Voir aussi « tondre, tonte »
une herse a harrow
>> Voir aussi « hersage, herser »
une moissonneuse a harvester
une moissonneuse-batteuse GB & US: a combine
GB: a combine harvester
>> Voir aussi « moisson, moissonner »
un motoculteur a (motorized) cultivator
a tiller
>> Voir aussi « cultivateur »
une presse à foin a baler
a hay baler
une presse à balles cubiques a square baler
une presse à balles rondes a round baler
une récolteuse-hacheuse a forage harvester
>> Voir aussi « récolte, récolter »
>> Voir aussi « fourrage »
un semoir a seed drill
>> Voir aussi « épandeur de graines »
>> Voir aussi « semer, semis »
un soc de charrue GB: a ploughshare
US: a plowshare
>> Voir aussi « charrue »
un tracteur a tractor


>> Retour au début du tableau « Matériel lourd (a-z) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc.
Using tools, etc.

Termes français
(a)
English terms
abattage

(d'un arbre)
cutting down
felling
(a tree)
abattre


(un arbre)
to cut down
(irregular: to cut..., cut..., cut...)
to fell
(a tree)
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « sciage, scier »
>> Voir aussi « hache »
>> Voir aussi « scie »
>> Voir aussi « arbre, arbuste »
arrachage
(de broussailles, de racines, d'une souche)
digging out
arrachage
(des mauvaises herbes)
weeding
arracher
(des broussailles, des racines, une souche)
to dig out
(irregular: to dig out, dug out, dug out)
arracher
(des mauvaises herbes)
to weed
>> Voir aussi « débroussaillage, débroussailler »
>> Voir aussi « déracinement, déraciner »
>> Voir aussi « désherbage, désherber »
>> Voir aussi « tire-racines »
>> Voir aussi « broussailles »
>> Voir aussi « mauvaise herbe »
>> Voir aussi « racine »
>> Voir aussi « souche »
arrosage
(avec un arroseur)
sprinkling
arrosage
(avec un arrosoir ou un tuyau)
watering
arroser
(avec un arroseur)
to sprinkle
arroser
(avec un arrosoir ou un tuyau)
to water
>> Voir aussi « irrigation, irriguer »
>> Voir aussi « arroseur, arrosoir »
>> Voir aussi « canon arroseur »
>> Voir aussi « tuyau d'arrosage »
>> Voir aussi « eau »


>> Retour au début du tableau « Usage (a) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(b)
English terms
bêchage digging (with a spade)
bêcher to dig (with a spade)
(irregular: to dig..., dug..., dug...)
>> Voir aussi « creusage, creuser »
>> Voir aussi « bêche »
>> Voir aussi « pelle à bêcher »
>> Voir les notes « spade »
binage hoeing
biner to hoe
>> Voir aussi « sarclage, sarcler »
>> Voir aussi « binette »
>> Voir aussi « houe »
broyage
(déchiquetage)
shredding
broyage
(en morceaux)
chipping
broyage
(en petites parcelles)
grinding
broyer
(déchiqueter)
to shred
(past forms: shredded)
broyer
(en morceaux)
to chip
(past forms: chipped)
broyer
(en petites parcelles)
to grind
(irregular: to grind, ground, ground)
>> Voir aussi « broyeur »


>> Retour au début du tableau « Usage (b) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(c)
English terms
coupe
(action de couper)
cutting
couper to cut
(irregular: to cut, cut, cut)
>> Voir aussi « abattage, abattre »
>> Voir aussi « sciage, scier »
>> Voir aussi « taille, tailler »
>> Voir aussi « cisaille »
>> Voir aussi « coupe-branches »
>> Voir aussi « ébrancheur, élagueuse »
>> Voir aussi « hache, hachette »
>> Voir aussi « scie »
>> Voir aussi « sécateur »
>> Voir aussi « taille-bordures, taille-haies »
creusage
creusage d'un trou
digging
digging a hole
creuser

creuser un trou
to dig
(irregular: to dig, dug, dug)
to dig a hole
>> Voir aussi « bêchage, bêcher »
>> Voir aussi « déterrer »
>> Voir aussi « bêche »
>> Voir aussi « pelle »
cueillette picking
cueillir to pick
>> Voir aussi « récolte, récolter »
>> Voir aussi « panier »
cultiver
(un champ)
to cultivate
cultiver
(une plante)
to grow
(irregular: to grow grew, grown)
culture
(d'un champ)
cultivation
culture
(d'une plante)
growing
>> Voir aussi « faire pousser »
>> Voir aussi « cultivateur, cultivatrice (personne) »


>> Retour au début du tableau « Usage (c) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(d)
English terms
débroussaillage cutting the brush
débroussailler to cut the brush
(irregular: to cut..., cut..., cut...)
>> Voir aussi « arrachage, arracher »
>> Voir aussi « débroussailleuse »
>> Voir aussi « broussailles »
déracinement uprooting
déraciner to uproot
>> Voir aussi « arrachage, arracher »
>> Voir aussi « pelle »
>> Voir aussi « tire-racines »
>> Voir aussi « racine »
désherbage
(avec un outil)
weeding
désherbage de quelque chose
(avec un désherbant)
applying weedkiller to something
désherber
(avec un outil)
to weed
désherber quelque chose
(avec un désherbant)
to apply weedkiller to something
(past forms: applied...)
>> Voir aussi « arrachage, arracher »
>> Voir aussi « couteau désherbeur »
>> Voir aussi « désherbeur »
>> Voir aussi « désherbant »
>> Voir aussi « mauvaise herbe »
déterrer
(action)
digging up
déterrer to dig up
(irregular: to dig up, dug up, dug up)
>> Voir aussi « creusage, creuser »


>> Retour au début du tableau « Usage (d) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(e)
English terms
éclaircie
(action)
thinning out
éclaircir to thin out
(past forms: thinned out)
élagage lopping
élaguer to lop
(past forms: lopped)
émondage
émondement
pruning
émonder to prune
étêtage
étêtement
écimage
pollarding
étêter
écimer
to pollard
>> Voir aussi « taille, tailler »
>> Voir aussi « coupe-branches »
>> Voir aussi « ébrancheur, élagueuse »
>> Voir aussi « scie »
>> Voir aussi « arbre, arbuste »
>> Voir les notes « prune »
engraisser
(action)
fertilizing
engraisser
mettre de l'engrais sur
to fertilize
>> Voir aussi « engrais »


>> Retour au début du tableau « Usage (e) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(f)
English terms
faire du jardinage

faire un peu de jardinage
to do gardening
(irregular verb: to do..., did..., did...)
to do some gardening
>> Voir aussi « jardinage, jardiner »
faire pousser to grow
(irregular verb: to grow, grew, grown)
>> Voir aussi « cultiver, culture »
>> Voir aussi « avoir la main verte »
faire les semailles to sow
(irregular/regular verb: to sow, sowed, sown/sowed)
>> Voir aussi « semer, semis »
>> Voir aussi « semaille (graine semée) »
fauchage
fauchaison

(avec une faucheuse)
cutting
mowing
fauchage
fauchaison

(avec une faucille ou une faux)
scything
faucher
(avec une faucheuse)
to cut
(irregular: to cut, cut, cut)
to mow
faucher
(avec une faucille ou une faux)
to scythe
>> Voir aussi « tondre, tonte »
>> Voir aussi « faucille, faux »
>> Voir aussi « faucheuse »
fendage splitting
fendre to split
(irregular: to split, split, split)
>> Voir aussi « fendeur, fendeuse »
>> Voir aussi « hache, hachette »


>> Retour au début du tableau « Usage (f) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(g-o)
English terms
greffage grafting
greffer to graft
hersage harrowing
herser to harrow
>> Voir aussi « herse »
irrigation irrigation
irriguer to irrigate
>> Voir aussi « arrosage, arroser »
>> Voir aussi « tuyau d'irrigation »
>> Voir aussi « eau »
jardinage gardening
jardiner to garden
>> Voir aussi « faire du jardinage »
>> Voir aussi « jardin »
labour
labourage
GB: ploughing
US: plowing
labourer GB: to plough
US: to plow
>> Voir aussi « charrue »
>> Voir les notes « plough/plow »
moisson
(action)
harvesting
moissonner to harvest
>> Voir aussi « récolte, récolter »
>> Voir aussi « moissonneuse »


>> Retour au début du tableau « Usage (g-o) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(p-q)
English terms
paillage mulching
pailler to mulch
>> Voir aussi « paillis »
>> Voir les notes « mulch »
pelletage GB: shovelling
US: shoveling
pelleter to shovel
(GB past forms: shovelled)
(US past forms: shoveled)
>> Voir aussi « pelle »
plantation
(action)
planting
planter to plant
>> Voir aussi « transplantation, transplanter »
>> Voir aussi « plantoir »
pulvérisation spraying
pulvériser to spray
>> Voir aussi « vaporisation, vaporiser »
>> Voir aussi « pulvérisateur »


>> Retour au début du tableau « Usage (p-q) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(r)
English terms
ratissage raking
ratisser to rake
>> Voir aussi « rateau »
>> Voir aussi « andaineur »
récolte
(de grains, etc.)
harvesting
récolte
(de pommes de terre, etc.)
digging up
récolter
(des grains, etc.)
to harvest
récolter
(des pommes de terre, etc.)
to dig up
(irregular: to dig up, dug up, dug up)
>> Voir aussi « cueillette, cueillir »
>> Voir aussi « moisson, moissonner »
>> Voir aussi « récolteuse-hacheuse »
>> Voir aussi « récolte (produits récoltés) »
repiquage transplanting
repiquer to transplant
>> Voir aussi « transplantation, transplanter »
retourner la terre
(action)
turning the soil over
retourner la terre to turn the soil over
>> Voir aussi « bêche »


>> Retour au début du tableau « Usage (r) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(s)
English terms
sarclage hoeing
sarcler to hoe
>> Voir aussi « binage, biner »
>> Voir aussi « sarclette, sarcloir »
scarifiage scarifying
scarifier to scarify
(past forms: scarified)
>> Voir aussi « scarificateur »
sciage sawing
scier to saw
>> Voir aussi « abattage, abattre »
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « scie »
>> Voir aussi « sciure »
semer to sow
(irregular/regular verb: to sow, sowed, sown/sowed)
semis
semaille

(action)
sowing
>> Voir aussi « faire les semailles »
>> Voir aussi « épandeur de graines »
>> Voir aussi « semoir »
>> Voir aussi « graine »
>> Voir aussi « semaille (graine semée) »


>> Retour au début du tableau « Usage (s) »

>> Retour à la table des matières


Usage des outils, etc. - suite
Using tools, etc. - continued

Termes français
(t-z)
English terms
taille
(d'un arbre, d'un arbuste, d'un buisson)
pruning
taille
(d'une bordure)
trimming
taille
(d'une haie)
cutting
trimming
tailler
(un arbre, un arbuste, un buisson)
to prune
tailler
(une bordure)
to trim
(past forms: trimmed)
tailler
(une haie)
to cut
(irregular: to cut, cut, cut)
to trim
(past forms: trimmed)
>> Voir aussi « éclaircie, éclaircir, élagage, élaguer, etc. »
>> Voir aussi « coupe, couper »
>> Voir aussi « cisaille »
>> Voir aussi « sécateur »
>> Voir aussi « taille-bordures, taille-haies »
>> Voir les notes « prune »
tondre to mow
tonte mowing
>> Voir aussi « fauchage, faucher »
>> Voir aussi « faucheuse »
>> Voir aussi « robot tondeur »
>> Voir aussi « tondeuse »
transplantation transplanting
transplanter to transplant
>> Voir aussi « plantation, planter »
>> Voir aussi « repiquage, repiquer »
>> Voir aussi « transplantoir »
travail de la terre working the land
travailler la terre to work the land
>> Voir aussi « agriculteur, agricultrice »
vaporisation misting
vaporiser to mist
>> Voir aussi « pulvérisation, pulvériser »
>> Voir aussi « vaporisateur »


>> Retour au début du tableau « Usage (t-z) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes
Other terms

Termes français
(a)
English terms
un abri de jardin a garden shed
un agriculteur
une agricultrice
a farmer
>> Voir aussi « fermier, fermière »
>> Voir aussi « cultivateur, cultivatrice »
>> Voir aussi « travail de la terre, travailler la terre »
un arbre a tree
un jeune arbre a sapling
un arbre à feuillage caduc
un arbre à feuilles caduques
a decidious tree
un arbre à feuillage persistant
un arbre à feuilles persistantes
an evergreen
an evergreen tree
un arbre fruitier a fruit tree
>> Voir aussi « fruit »
>> Voir aussi « verger »
un arbrisseau a small tree
un arbuste a shrub
un arbuste à feuillage caduc
un arbuste à feuilles caduques
a decidious shrub
un arbuste à feuillage persistant
un arbuste à feuilles persistantes
an evergreen
an evergreen shrub
>> Voir aussi « bois »
>> Voir aussi « branche, brindille »
>> Voir aussi « feuille, feuillage »
>> Voir aussi « tronc »
>> Voir aussi « abattage, abattre »
>> Voir aussi « éclaircie, éclaircir, élagage, élaguer, etc. »
avoir la main verte GB: to have green fingers
US: to have a green thumb
(irregular: to have..., had..., had...)
>> Voir aussi « la main verte »
>> Voir aussi « faire pousser »


>> Retour au début du tableau « Autres termes (a) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes - suite
Other terms - continued

Termes français
(b)
English terms
une balle de foin
une botte de foin
une balle de paille
une botte de paille
a bale of hay

a bale of straw
une botte de fleurs
une botte de légumes
a bunch of flowers
a bunch of vegetables
>> Voir aussi « bottes »
du bois wood
>> Voir aussi « arbre, arbuste »
>> Voir aussi « broyeur de bois »
une bordure a border
>> Voir aussi « taille-bordures »
de la boue mud
>> Voir aussi « bottes »
un bourgeon a bud
une bouture a cutting
une branche a branch
(plural: branches)
une branche maîtresse
(d'un arbre)
a limb
une brindille a twig
>> Voir aussi « arbre, arbuste »
>> Voir aussi « broyeur de branches »
des broussailles brush
>> Voir aussi « débroussailleuse »
>> Voir aussi « arrachage, arracher »
>> Voir aussi « débroussaillage, débroussailler »
une bûche
(de bois)
a log
un buisson a bush
un bulbe a bulb
>> Voir aussi « graine »


>> Retour au début du tableau « Autres termes (b) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes - suite
Other terms - continued

Termes français
(c-e)
English terms
un carré
(de plantation)
a patch
a plot
un carré potager a vegetable patch
a vegetable plot
>> Voir aussi « jardin potager »
>> Voir aussi « légume »
>> Voir aussi « potager »
un champ a field
du chaume
(tiges des céréales)
stubble
du chaume
(pour toits)
thatch
du compost compost
>> Voir aussi « fumier »
>> Voir aussi « terreau »
>> Voir aussi « bac à compost »
>> Voir aussi « composteur »
un cultivateur
une cultivatrice

(personne)
a farmer
>> Voir aussi « agriculteur, agricultrice »
>> Voir aussi « fermier, fermière »
>> Voir aussi « cultivateur (objet) »
>> Voir aussi « cultiver, culture »
du désherbant weedkiller
>> Voir aussi « mauvaise herbe »
>> Voir aussi « désherbage, désherber »
de l'eau water
de l'eau de pluie rainwater
>> Voir aussi « récupérateur d'eau de pluie »
>> Voir aussi « arrosage, arroser »
>> Voir aussi « irrigation, irriguer »
de l'engrais fertilizer
>> Voir aussi « engraisser, mettre de l'engrais sur »
une épine a thorn
>> Voir aussi « gant »


>> Retour au début du tableau « Autres termes (c-e) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes - suite
Other terms - continued

Termes français
(f)
English terms
une ferme a farm
un fermier
une fermière
a farmer
>> Voir aussi « agriculteur, agricultrice »
>> Voir aussi « cultivateur, cultivatrice »
une feuille a leaf
(plural: leaves)
>> Voir aussi « aspirateur, etc. de feuilles »
>> Voir aussi « balai à feuilles »
>> Voir aussi « broyeur de feuilles »
>> Voir aussi « souffleur de feuilles »
>> Voir aussi « rateau à feuilles »
le feuillage the foliage
>> Voir aussi « arbre, arbuste »
une fleur a flower
une fleur annuelle an annual flower
une fleur vivace a perennial flower
>> Voir aussi « bac »
>> Voir aussi « jardinière »
>> Voir aussi « pot »
>> Voir aussi « parterre »
du foin hay
du fourrage forage
>> Voir aussi « récolteuse-hacheuse »
un fruit a fruit
>> Voir aussi « arbre fruitier »
du fumier manure
>> Voir aussi « compost »


>> Retour au début du tableau « Autres termes (f) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes - suite
Other terms - continued

Termes français
(g-i)
English terms
du gazon GB & US: grass
GB: turf
US: sod
une plaque de gazon GB: a piece of turf
US: a piece of sod
un rouleau de gazon GB: a roll of turf
US: a roll of sod
du gazon artificiel GB & US: artificial grass
US: turf
un gazon
(pelouse)
a lawn
>> Voir aussi « herbe »
>> Voir aussi « pelouse »
>> Voir aussi « balai à feuilles/gazon »
>> Voir aussi « robot tondeur »
>> Voir aussi « taille-bordures »
>> Voir aussi « tondeuse »
du grain grain
une graine a seed
>> Voir aussi « bulbe »
>> Voir aussi « semaille (graine semée) »
>> Voir aussi « épandeur de graines »
>> Voir aussi « semer, semis »
une haie a hedge
>> Voir aussi « taille-haies »
de l'herbe grass
des herbes grass
de hautes herbes tall grass
une herbe aromatique GB: a herb
US: an herb
GB & US: an aromatic herb
des herbes aromatiques herbs
aromatic herbs
>> Voir aussi « gazon »
>> Voir aussi « jardin d'herbes aromatiques »
>> Voir aussi « mauvaise herbe »


>> Retour au début du tableau « Autres termes (g-i) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes - suite
Other terms - continued

Termes français
(j-o)
English terms
un jardin a garden
>> Voir aussi « jardinage, jardiner »
>> Voir les notes « jardin »
un jardin d'herbes aromatiques GB: a herb garden
US: an herb garden
>> Voir aussi « herbe aromatique »
un jardin potager GB & US: a vegetable garden
GB: a kitchen garden
>> Voir aussi « carré potager »
>> Voir aussi « légume »
>> Voir aussi « potager »
une jardinerie GB: a garden centre
US: a garden center
>> Voir aussi « pépinière »
un jardinier
une jardinière

(personne)
a gardener
un jardinier paysagiste
une jardinière paysagiste
a landscape gardener
>> Voir aussi « jardinière (objet) »
un légume a vegetable
>> Voir aussi « carré potager »
>> Voir aussi « jardin potager »
>> Voir aussi « potager »
la main verte GB: green fingers
US: a green thumb
>> Voir aussi « avoir la main verte »
une mauvaise herbe a weed
>> Voir aussi « herbe »
>> Voir aussi « désherbant »
>> Voir aussi « couteau désherbeur »
>> Voir aussi « désherbeur »
>> Voir aussi « arrachage, arracher »
>> Voir aussi « désherbage, désherber »
des meubles de jardin
un meuble de jardin
garden furniture
a piece of garden furniture
>> Voir aussi l'article « Mot invariable : "furniture" »
une motte de terre a clod
a clod of earth
a lump of earth
>> Voir aussi « terre »
de la mousse moss
>> Voir aussi « scarificateur »


>> Retour au début du tableau « Autres termes (j-o) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes - suite
Other terms - continued

Termes français
(p)
English terms
de la paille straw
du paillis mulch
>> Voir aussi « broyeur de feuilles, de végétaux »
>> Voir aussi « paillage, pailler »
>> Voir les notes « mulch »
un parterre
(de jardin)
a bed
un parterre de fleurs a flower bed
>> Voir aussi « fleur »
une pelouse a lawn
>> Voir aussi « gazon »
>> Voir aussi « robot tondeur »
>> Voir aussi « tondeuse »
une pépinière a nursery
(plural: nurseries)
>> Voir aussi « jardinerie »
un plant a plant
un jeune plant
(issu d'une graine)
a seedling
une plante a plant
>> Voir aussi « bac »
>> Voir aussi « jardinière »
>> Voir aussi « pot »
une plante annuelle an annual
an annual plant
une plante grasse a succulent
une plante grimpante
(sans autre précision)
a climber
a climbing plant
une plante grimpante
(à tiges longues et minces)
a vine
>> Voir aussi « treillis »
une plante rampante a creeper
a creeping plant
une plante vivace a perennial
a perennial plant
une plate-bande a border
une plate-bande de fleurs a flower bed
un potager GB & US: a vegetable garden
GB: a kitchen garden
>> Voir aussi « carré potager »
>> Voir aussi « jardin potager »
>> Voir aussi « légume »
une pousse a shoot
>> Voir aussi « rejeton »
une pousse
(de broméliacée)
a pup


>> Retour au début du tableau « Autres termes (p) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes - suite
Other terms - continued

Termes français
(q-s)
English terms
une racine a root
>> Voir aussi « souche »
>> Voir aussi « tire-racines »
>> Voir aussi « arrachage, arracher »
>> Voir aussi « déracinement, déraciner »
une récolte
(produits récoltés)
a crop
>> Voir aussi « récolte, récolter »
un rejeton an offshoot
>> Voir aussi « pousse »
une rocaille GB & US: a rock garden
GB: a rockery
(plural: rockeries)
du sable sand
de la sciure sawdust
>> Voir aussi « sciage, scier »
une semaille
(graine semée)
a seed
>> Voir aussi « graine »
>> Voir aussi « faire les semailles »
>> Voir aussi « semer, semis »
une serre a greenhouse
une souche a stump
>> Voir aussi « racine »
>> Voir aussi « arrachage, arracher »


>> Retour au début du tableau « Autres termes (q-s) »

>> Retour à la table des matières


Autres termes - suite
Other terms - continued

Termes français
(t-z)
English terms
un terrain
(parcelle)
GB & US: a parcel of ground
GB & US: a piece of ground
GB & US: a plot of ground
GB & US: a parcel of land
GB & US: a piece of land
GB & US: a plot of land
GB & US: a plot
US: a plat
US: a plat of ground
US: a plat of land
de la terre
(élément, substance)
earth
de la terre
(substance cultivable)
soil
>> Voir aussi « motte de terre »
>> Voir aussi l'article « terre, sol, terrain, etc. »
de la terre de bruyère acid soil mix
de la terre de jardin garden soil
du terreau compost/soil mix
du terreau de plantation en pot
du terreau pour plantes en pot
potting compost
potting mix
>> Voir aussi « compost »
une tige a stem
de la tourbe peat
un tronc
un tronc d'arbre
a trunk
a tree trunk
>> Voir aussi « arbre, arbuste »
des végétaux plants
>> Voir aussi « broyeur de végétaux »
un verger an orchard
>> Voir aussi « arbre fruitier »


>> Retour au début du tableau « Autres termes (t-z) »

>> Retour à la table des matières


Notes


Notes - « jardin »

Le mot « jardin » se traduit en anglais britannique et américain par « garden ».

Certains dictionnaires donnent le mot « yard » comme traduction de « jardin » en anglais américain mais « yard » fait plutôt référence en anglais américain à un espace sur le terrain d'une maison, ledit espace pouvant comporter (ou pas !) un jardin. On peut désigner l'espace en question de manière plus précise selon sa situation par rapport à la maison : « front yard » devant, « backyard » derrière, « side yard » sur le côté.

En anglais britannique le mot « yard » et les termes plus précis mentionnés ci-dessus font plutôt référence à des espaces en dur (généralement sans végétation).

Le mot « yard » est également utilisé en anglais britannique et américain pour désigner une « cour », comme par exemple dans « farmyard », en français « cour de ferme » ou dans « schoolyard », qui est la traduction de « cour d'école » en anglais américain, la traduction en anglais britannique étant « school playground ».

NB : le mot « yard » désigne aussi une unité de mesure de longueur équivalente à 91,44 cm ; voir à ce sujet l'article sur ce site auquel conduit le lien ci-dessous :

>> Poids et mesures


>> Retour au tableau - entrée « jardin »

>> Retour au début des notes

>> Retour à la table des matières


Notes - « mulch »

Le nom commun anglais « mulch » désigne une couche de matériaux naturels (feuilles, herbes, foin, déchets verts, bois raméal fragmenté, etc.) étalée sur le sol. Ce nom se traduit généralement en français par « paillis », bien que le paillis soit en principe constitué exclusivement de paille ou de fumier pailleux. Le terme anglais « mulch » est parfois utilisé en français, comme on peut le lire dans les articles auxquels conduisent les liens ci-dessous :

>> Mulch (Paillis) (Association Selva)

>> Le mulch en permaculture (Permaculture Design)

Le verbe « to mulch » peut être traduit en français par « pailler ».

Le nom commun « mulcher » désigne un appareil qui produit du paillis, par exemple par broyage de feuilles, de branches ou plus généralement de végétaux.


>> Retour au tableau - entrées « broyeur de feuilles/végétaux »

>> Retour au tableau - entrées « paillage, pailler »

>> Retour au tableau - entrée « paillis »

>> Remonter dans les notes

>> Retour à la table des matières


Notes - « outil »

Le mot « outil » se traduit généralement en anglais par « tool » mais on peut aussi utiliser le mot « implement » pour désigner un outil relativement simple.

NB : le verbe « to implement » peut être traduit en français par « mettre en œuvre, exécuter, appliquer » ; voir à ce sujet l'article sur ce site auquel conduit le lien ci-dessous :

>> mise en œuvre

Le terme « outillage » au sens de « ensemble d'outils » se traduit en anglais par « tools ».


>> Retour au tableau - entrées « outil »

>> Remonter dans les notes

>> Retour à la table des matières


Notes - « plough/plow »

Le mot français « charrue » se traduit en anglais britannique par « plough » et en anglais américain par « plow ». Ces deux mots se prononcent de la même manière : approximativement « plaou ».

NB : le mot anglais britannique « snowplough » et le mot anglais américain « snowplow » se traduisent en français par « chasse-neige ».

Le verbe « labourer » se traduit en anglais britannique par « to plough » et en anglais américain par « to plow ».

Lorsque les mots « labour, labourage » font référence à l'action de labourer ils se traduisent en anglais britannique par « ploughing » et en anglais américain par « plowing ».

Lorsque le mot « labour » désigne un champ labouré il se traduit en anglais britannique par « ploughed field » et en anglais américain par « plowed field ».

NB :

1) Le mot « labour » est un faux ami ! En effet, le mot anglais britannique « labour » (qui s'écrit « labor » en anglais américain) ne se traduit pas en français par « labour » mais se traduit, selon le contexte, par « labeur » ou « travail » ou encore « main d'œuvre ».

2) Le mot français « laboureur » se traduit en anglais britannique par « ploughman » et en anglais américain par « plowman », tandis que le mot anglais britannique « labourer » (qui s'écrit « laborer » en anglais américain) se traduit en français par « ouvrier » ou « ouvrière », comme par exemple dans « farm labourer » (qui s'écrit « farm laborer » en anglais américain), en français « ouvrier agricole » ou « ouvrière agricole ».


>> Retour au tableau - entrée « charrue »

>> Retour au tableau - entrées « labour, labourer »

>> Remonter dans les notes

>> Retour à la table des matières


Notes - « prune »

Dans le contexte qui nous intéresse dans cet article, le verbe anglais « to prune » se traduit en français par « émonder » ou « tailler ».

NB :

Le nom commun « prune » est un faux ami ! En effet, le mot français « prune » (fruit) se traduit en anglais par « plum », tandis que le nom commun anglais « prune » se traduit en français par « pruneau » (prune séchée).
L'adjectif français « prune », qui désigne une couleur, se traduit en anglais britannique par « plum-coloured » et en anglais américain par « plum-colored ».


>> Retour au tableau - entrées « émondage, émonder »

>> Retour au tableau - entrées « taille, tailler »

>> Remonter dans les notes

>> Retour à la table des matières


Notes - « spade »

Les mots français « bêche » et « pelle à bêcher » se traduisent en anglais par « spade » et le verbe « bêcher » se traduit en anglais par « to dig (with a spade) » (verbe irrégulier : « to dig, dug, dug »).

NB :

1) Le mot anglais « spade » est également utilisé dans l'expression « to call a spade a spade », qui se transpose en français en « appeler un chat un chat ».

2) Le pluriel « spades » est utilisé en anglais pour désigner la couleur « pique » dans un jeu de cartes, comme par exemple dans « the ace of spades », en français « l'as de pique ». (Les autres « couleurs » sont « diamonds » pour « carreau », « hearts » pour « cœur » et « clubs » pour « trèfle ».)


>> Retour au tableau - entrée « bêche »

>> Retour au tableau - entrée « pelle à bêcher »

>> Retour au tableau - entrées « bêchage, bêcher »

>> Remonter dans les notes

>> Retour au début des notes

>> Retour à la table des matières


Voir aussi sur ce site les articles auxquels conduisent les liens ci-dessous :

>> Outils, etc. - Construction, fabrication, installation, entretien et réparation

>> Métiers - agriculture, élevage et pêche

>> terre, sol, terrain, etc.

>> Flore : vocabulaire (étendu aux termes apparentés)


>> Retour à la table des matières

>> Retour au début de l'article


Copyright © 2018 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.




Autres articles/sites à voir
(suggestions de Google) :