(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)
Mnémoniques
Mnemonics
Dans le tableau (non exhaustif !) ci-dessous, les termes dits « mnémoniques », qui sont généralement des acronymes (en anglais « acronyms »), se prononcent comme des mots (on ne les épelle donc pas).
Ces mnémoniques servent en général à se souvenir de mots-clés (en anglais « keywords »).
Les notes auxquelles conduisent des liens dans le tableau fournissent des explications relatives au contexte d'utilisation des divers mnémoniques.
Pour accéder directement aux notes, cliquez/tapez sur le lien ci-dessous :
>> Retour au début de l'article
Mnemonics | Meaning | Signification | Mnémoniques |
4Ps | Product, Price, Place, Promotion | Produit, Prix, Processus de diffusion / distribution, Promotion | 4P |
>> Voir la note | |||
AIDA | Awareness, Interest, Desire, Action | Attention, Intérêt, Désir, Action | AIDA |
>> Voir la note | |||
KISS | Keep It Simple and Sensitive | Tenez-vous en à quelque chose de simple et sensible (par exemple pour des condoléances) | - |
KISS | Keep It Simple and Short | Tenez-vous en à quelque chose de simple et court (par exemple pour un e-mail, une présentation, un tweet...) | - |
KISS | Keep It Simple and Straightforward | Tenez-vous en à quelque chose de simple et direct (par exemple pour un processus) | - |
KISS | Keep It Simple (and) Stupid | Tenez-vous en à quelque chose de simple et stupide (par exemple pour la conception d'un appareil ou d'un logiciel) | - |
>> Voir la note >> Remonter au début du tableau |
|||
PEST | Political, Economic, Social, Technological | Politique, Économique, Social, Technologique | PEST |
PESTEL | Political, Economic, Social, Technological, Environmental, Legal | Politique, Économie, Social, Technologie, Écologie, Législation | PESTEL |
>> Voir la note | |||
SMART | Specific, Measurable, Attainable (achievable), Realistic, Time-bound | Spécifique, Mesurable, Accessible (réalisable), Réaliste, limité dans le Temps | SMART |
>> Voir la note | |||
STARTS | Shareable, Transportable, Accurate, Relevant, Timely, Secure | partageables, transportables, exactes, pertinentes, opportunes, sûres (« sécurisées ») | - |
>> Voir la note | |||
SWOT | Strengths, Weaknesses, Opportunities, Threats | forces, faiblesses, opportunités, menaces | - |
>> Voir la note >> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début de l'article
4Ps
Le mnémonique « 4P » représente les quatre composantes principales du « mix marketing ».
The mnemonic "4Ps" represents the four major components of the marketing mix.
Voir à ce sujet l'article :
AIDA
Le mnémonique « AIDA » désigne un modèle utilisé en marketing et dans la vente pour attirer l'attention, faire naître l'intérêt, susciter le désir et conduire à une action (par exemple l'achat d'un produit, d'un service, etc.).
The mnemonic "AIDA" designates a model used in marketing and sales to raise awareness, generate interest, arouse desire and lead to action (for example the purchase of a product, service, etc.).
Voir à ce sujet les articles :
>> AIDA (marketing) (Wikipedia anglais)
>> AIDA (méthode) (Wikipédia français)
KISS
« KISS » fait référence à un principe à appliquer par exemple à la conception de quelque chose ou à la rédaction d'un document (rapport, etc.).
"KISS" refers to a principle to apply for example to the design of something or to the writing of a document (report, etc.).
NB :
Dans les diverses expressions correspondant à l'acronyme « KISS », dont je n'ai fourni que quatre exemples dans le tableau ci-dessus, les adjectifs ne sont pas nécessairement dans l'ordre indiqué dans le tableau ; par exemple, on peut dire « keep it simple and sensitive » ou « keep it sensitive and simple », « keep it simple and short » ou « keep it short and simple », « keep it simple and straightforward » ou « keep it straightforward and simple », « keep it simple and stupid » ou « keep it stupid and simple » ; on dit également « keep it simple, stupid » et « keep it simple stupid ».
Dans ces dernières expressions, l'adjectif « stupid » a le sens de « que chacun peut comprendre ou faire ».
Voir à ce sujet les articles :
>> KISS principle (Wikipedia anglais)
>> Principe KISS (Wikipédia français)
PEST, PESTEL
« PEST » et « PESTEL » font référence aux facteurs à prendre en compte dans l'analyse de l'environnement des entreprises.
"PEST" and "PESTEL" refer to factors to be taken into account in analyzing the business environment.
NB :
1) Une variante de l'acronyme « PESTEL » est « PESTLE » (pour Political, Economic, Social, Technological, Legal, Environmental).
(Ces deux acronymes se prononcent de la même manière, soit approximativement « pesteul ».)
2) La lettre « S » peut également signifier « socio-culturel », en anglais « socio-cultural ».
3) L'analyse de l'environnement peut être étendue aux facteurs éthiques et démographiques, ce qui conduit à l'acronyme « STEEPLED » (pour Social, Technological, Economic, Environmental, Political, Legal, Ethical, Demographic).
Voir à ce sujet les articles :
>> PEST Analysis (Mind Tools)
>> PEST Analysis (Wikipedia anglais)
>> Analyse PESTEL (Wikipédia français)
>> Méthode PESTEL (Manager GO!)
SMART
« SMART » est un pense-bête relatif aux cinq caractéristiques souhaitables de tout objectif.
"SMART" is a reminder of the five desirable features of any objective.
Voir à ce sujet l'article :
STARTS
« STARTS » correspond aux six attributs de données de bonne qualité, par exemple dans le contexte de la GRC (Gestion de la relation clients).
"STARTS" corresponds to the six attributes of good-quality data, for example in the context of CRM (Customer Relationship Management).
SWOT
« SWOT » se rapporte aux quatre catégories de facteurs à analyser dans le cadre d'un processus de planification.
"SWOT" relates to the four categories of factors to be analyzed as part of a planning process.
>> Retour au début de l'article
Copyright © 2008-2024 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.