(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)
Dates mal formatées
Wrongly-formatted dates
Il y a plusieurs façons d'écrire la date en anglais et il y a (évidemment !) des différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain.
Je conseille d'écrire les dates en anglais sous la forme la plus « universelle » illustrée par les exemples fournis dans le tableau ci-dessous.
Français | English |
Lundi 2 juillet 2018 | Monday, July 2, 2018 |
14 août 2018 | August 14, 2018 |
Le jeudi 6 septembre 2018 | Thursday, September 6, 2018 |
Le 26 octobre 2018 | October 26, 2018 |
Document mis à jour le samedi 1er décembre 2018 |
Document updated on Saturday, December 1, 2018 |
La prochaine réunion trimestrielle aura lieu le 4 janvier 2018. |
The next quarterly meeting will be held on January 4, 2018. |
Sam 29 fév 2020 | Sat, Feb 29, 2020 |
Comme illustré par les troisième et quatrième exemples ci-dessus, on ne met aucun équivalent de l'article « le » devant une date seule en anglais ; quant aux cinquième et sixième exemples, ils illustrent le fait que l'article « le » se traduit en anglais par « on », pas par « the », lorsque la date n'apparaît pas seule.
Les jours et les mois, en entier ou sous forme abrégée, s'écrivent en anglais avec la première lettre en majuscule, comme présenté sur ce site dans les tableaux de l'article « Dates » auxquels conduit le lien ci-dessous :
>> Tableaux des jours et des mois
La représentation purement numérique de la date est formée différemment en anglais britannique et en anglais américain, comme illustré par quelques exemples dans le tableau ci-dessous.
Dates (FR) | 8 février 8/2 |
2 août 2/8 |
11 septembre 2011 11/9/11 |
9 novembre 2017 9/11/17 |
6 mars 2018 6/3/18 |
3 juin 2018 3/6/18 |
Dates (GB) | February 8 8/2 |
August 2 2/8 |
September 11, 2011 11/9/11 |
November 9, 2017 9/11/17 |
March 6, 2018 6/3/18 |
June 3, 2016 3/6/16 |
Dates (US) | February 8 2/8 |
August 2 8/2 |
September 11, 2011 9/11/11 |
November 9, 2017 11/9/17 |
March 6, 2018 3/6/18 |
June 3, 2018 6/3/18 |
Il est donc déconseillé d'employer la représentation numérique de la date si l'on veut éviter toute confusion, à moins que l'auditoire soit bien identifié comme exclusivement britannique ou exclusivement américain et à condition de ne pas commettre d'erreur d'ordre (« jour/mois » pour les Britanniques et « mois/jour » pour les Américains) !
Pour en savoir plus sur l'expression de la date en anglais, lisez sur ce site l'article auquel conduit le lien ci-dessous :
>> Retour au début de l'article
Copyright © 2011-2017 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.