(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)
Verbes anglais irréguliers / Verbes irréguliers anglais
Irregular English verbs / English irregular verbs
Le passé simple (en anglais « simple past ») et le participe passé (en anglais « past participle ») de la plupart des verbes anglais se construisent très simplement par ajout de la terminaison (désinence) « ed » à la base verbale (en anglais « base form of verb) »), c'est-à-dire l'infinitif (en anglais « infinitive ») sans la préposition « to ».
Par exemple, le passé simple et le participe passé du verbe « to count » (en français « compter ») sont tous deux exprimés sous la forme « counted ».
> Les verbes irréguliers anglais sont les verbes dont le passé simple et le participe passé ne se forment pas selon la règle décrite ci-dessus !
Les tableaux ci-dessous fournissent une liste quasi complète des verbes irréguliers anglais (dont certains peuvent aussi prendre la forme régulière...), dans l'ordre alphabétique.
Un lien vers une note est fourni pour certains verbes. Il est important de consulter ces notes pour connaître l'usage des formes verbales correspondantes.
Des notes complémentaires relatives à des verbes ne figurant pas dans les tableaux se trouvent vers la fin de cet article, après les notes mentionnées ci-dessus.
La mention « formal » indique que le verbe est utilisé dans la langue soutenue, la mention « old » indique que le verbe est d'un usage vielli et la mention « literary » indique que le verbe est d'un usage littéraire.
La mention « GB: » indique une forme spécifique à l'anglais britannique, tandis que la mention « US: » indique une forme spécifique à l'anglais américain.
>> Retour au début de l'article
L'index ci-dessous permet d'accéder directement à l'un des tableaux, ainsi qu'aux notes.
>> a-c | d-g | h-n | o-r | s | t-z
>> Notes relatives à des verbes figurant dans l'un des tableaux
Une autre manière de localiser une forme verbale dans les tableaux ou dans les notes consiste à utiliser la fonction de recherche locale ou recherche dans la page de votre navigateur (raccourci Windows : « Ctrl F » ; raccourci macOS : « Commande/Pomme F »).
(Cette méthode est pratique en particulier pour trouver un verbe en français puisque les lignes des tableaux sont dans l'ordre alphabétique des verbes anglais.)
NB : vous pouvez accéder à la définition ou à la traduction de chacun des verbes, avec ses éventuels divers sens (qui ne sont pas nécessairement tous donnés en français dans les tableaux ci-dessous...), des exemples d'usage et sa prononciation sonore, en cliquant/tapant sur les liens ci-dessous puis en cherchant le verbe qui vous intéresse :
>> Oxford Advanced Learner's Dictionary
>> Dictionaire Larousse anglais-francais
Voir aussi sur ce site les articles auxquels conduisent les liens ci-dessous :
>> Verbes anglais - temps, modes, voix, aspect, formes
>> Verbes anglais - auxiliaires de modalité
>> Retour au début de l'article
Base form |
Simple past |
Past participle |
Infinitif français |
abide (old/formal) |
abode abided |
abode abided |
demeurer, résider |
>> Voir la note (abide) | |||
arise (formal) |
arose | arisen | survenir, résulter |
awake (formal) |
awoke | awoken | (se) réveiller |
>> wake | (à voir aussi) | ||
babysit (a child, children) |
babysat | babysat | garder (un enfant, des enfants) |
>> sit | (à voir aussi) | >> Voir la note (babysit) | |
be | (I/he/she/it) was (you/we/they) were |
been | être |
be born | (I/he/she/it) was born (you/we/they) were born |
been born | naître |
bear | bore | borne | porter, supporter |
beat | beat | beaten | battre |
become | became | become | devenir |
beget (old/formal) |
begot | begot | causer, engendrer |
>> Voir la note (begat, begotten) | |||
begin | began | begun | commencer |
bend | bent | bent | (se) courber |
beseech (formal) |
besought beseeched |
besought beseeched |
implorer, solliciter, supplier |
bet | bet | bet | parier |
>> Remonter au début du tableau | |||
bid | bid | bid | enchérir, offrir (faire une offre de prix) |
bid (formal) |
bid bade |
bid bidden |
dire (au-revoir, adieu, etc.) |
bid (old/literary) |
bid bade |
bid bidden |
demander, inviter |
>> Voir la note (bid) | |||
bind | bound | bound | lier, relier |
bite | bit | bitten | mordre |
bleed | bled | bled | saigner |
blow | blew | blown | souffler |
break | broke | broken | briser, casser |
breed | bred | bred | élever (animaux) |
bring | brought | brought | amener, apporter |
broadcast | broadcast | broadcast | diffuser, émettre |
build | built | built | bâtir, construire |
burn | burnt burned |
burnt burned |
brûler |
burst | burst | burst | éclater |
buy | bought | bought | acheter |
cast | cast | cast | jeter, lancer, projeter |
catch | caught | caught | attraper |
choose | chose | chosen | choisir |
cling | clung | clung | s'accrocher, se cramponner |
come | came | come | venir |
cost | cost | cost | coûter |
creep | crept | crept | ramper |
cut | cut | cut | couper |
>> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début du tableau « a-c »
>> Retour au début de l'article
Base form |
Simple past |
Past participle |
Infinitif français |
deal | dealt | dealt | distribuer, négocier |
dig | dug | dug | creuser |
do | did | done | faire |
draw | drew | drawn | dessiner, tirer |
dream | dreamt dreamed |
dreamt dreamed |
rêver |
drink | drank | drunk | boire |
drive | drove | driven | conduire, piloter |
dwell (formal/literary) |
dwelt dwelled |
dwelt dwelled |
habiter, demeurer |
eat | ate | eaten | manger |
fall | fell | fallen | chuter, tomber |
>> Voir la note (fell) | |||
feed | fed | fed | alimenter, nourrir |
feel | felt | felt | éprouver, ressentir, (se) sentir |
fight | fought | fought | combattre, lutter, se battre |
find | found | found | trouver |
>> Voir la note (found) | |||
flee | fled | fled | fuir |
fling | flung | flung | jeter, lancer |
>> Remonter au début du tableau | |||
floodlight | floodlit | floodlit | éclairer, illuminer (avec projecteur) |
>> light | (à voir aussi) | ||
fly | flew | flown | voler (avec des ailes) |
forbear (from something) (to do something) |
forbore | forborne | s'abstenir (de quelque chose) (de faire quelque chose) |
forbid | forbade | forbidden | interdire |
forecast | forecast forecasted |
forecast forecasted |
prévoir (le temps, les ventes) |
forgo forego (formal) |
forwent | forgone | renoncer à |
foresee | foresaw | foreseen | prévoir |
foretell | foretold | foretold | prédire |
forget | forgot | forgotten | oublier |
forgive | forgave | forgiven | pardonner |
forsake (formal) |
forsook | forsaken | abandonner, renoncer à |
forswear (formal) |
forswore | forsworn | renoncer à, nier |
freeze | froze | frozen | geler |
get | got | GB: got US: gotten |
devenir, obtenir |
>> Voir la note (got, gotten) | |||
give | gave | given | donner |
go | went | gone | aller |
grind | ground | ground | moudre |
grow | grew | grown | croître, grandir, pousser |
>> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début du tableau « d-g »
>> Retour au début de l'article
Base form |
Simple past |
Past participle |
Infinitif français |
hang | hung | hung | accrocher, pendre, suspendre |
>> Voir la note (hang) | |||
have | had | had | avoir |
hear | heard | heard | entendre |
hew (formal) |
hewed | hewed hewn |
abattre, couper, tailler |
hide | hid | hidden | (se) cacher |
hit | hit | hit | frapper |
>> smite | (à voir aussi) | ||
hold | held | held | tenir |
hurt | hurt | hurt | blesser, faire mal |
interbreed | interbred | interbred | (se) croiser (espèces) |
interweave | interwove | interwoven | (s')entrelacer, (se) mêler |
keep | kept | kept | conserver, garder, retenir |
kneel | GB & US: knelt US: kneeled |
GB & US: knelt US: kneeled |
s'agenouiller |
know | knew | known | connaître, savoir |
lay | laid | laid | poser à plat |
lead | led | led | mener |
lean | GB: leant GB & US: leaned |
GB: leant GB & US: leaned |
(s')appuyer, pencher |
leap | GB: leapt GB & US: leaped |
GB: leapt GB & US: leaped |
bondir, sauter |
>> Remonter au début du tableau | |||
learn | GB: learnt GB & US: learned |
GB: learnt GB & US: learned |
apprendre |
>> teach | (à voir aussi) | >> Voir la note (learned) | |
leave | left | left | partir, quitter |
lend | lent | lent | prêter |
let | let | let | laisser, permettre |
lie | lay | lain | être étendu(e)(s), s'allonger |
>> Voir la note (lie) | |||
light | lit lighted |
lit lighted |
allumer, éclairer |
>> floodlight | (à voir aussi) | >> Voir la note (lighted, lit) | |
lose | lost | lost | perdre |
make | made | made | fabriquer, faire |
mean | meant | meant | signifier, vouloir dire |
meet | met | met | (se) rencontrer, se réunir |
mishear | misheard | misheard | mal entendre entendre de travers |
mislead | misled | misled | induire en erreur |
misread | misread | misread | mal interpréter, mal lire |
misspeak (mainly US) |
misspoke |
misspoken |
commettre un lapsus dire quelque chose de manière peu claire ou inexacte s'exprimer de manière incorrecte se tromper en disant quelque chose |
misspell | misspellt misspelled |
misspellt misspelled |
mal orthographier |
misspend | misspent | misspent | gâcher, gaspiller (de l'argent, des talents...) |
mistake | mistook | mistaken | confondre, mal interpréter |
misunderstand | misunderstood | misunderstood | mal comprendre |
>> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début du tableau « h-n »
>> Retour au début de l'article
Base form |
Simple past |
Past participle |
Infinitif français |
offset | offset | offset | compenser |
outbid | outbid | outbid | surenchérir sur |
outdo | outdid | outdone | surpasser |
outgrow | outgrew | outgrown | devenir trop grand(e)(s) pour devenir plus grand(e)(s) que |
outsell | outsold | outsold | mieux vendre que se vendre mieux que |
overbid | overbid | overbid | faire une enchère/offre trop/plus élevée |
overbuild | overbuilt | overbuilt | trop bâtir, trop construire |
overcome | overcame | overcome | surmonter, triompher |
overdo | overdid | overdone | en faire trop, exagérer |
overeat | overate | overeaten | manger à l'excès |
overfeed | overfed | overfed | alimenter à l'excès, suralimenter |
overhang | overhung | overhung | surplomber |
overlay | overlaid | overlaid | recouvrir |
overpay | overpaid | overpaid | surpayer |
override | overrode | overridden | passer outre à l'emporter sur annuler (décision) |
overrun | overran | overrun | envahir dépasser (budget, heure) |
oversee | oversaw | overseen | superviser |
>> Remonter au début du tableau | |||
oversell | oversold | oversold | vendre de manière exagérément agressive trop vanter les mérites de |
oversleep | overslept | overslept | se réveiller en retard |
overtake | overtook | overtaken | dépasser, doubler |
overthrow | overthrew | overthrown | renverser (gouvernement...) |
pay | paid | paid | payer |
proofread | proofread | proofread | (relire et) corriger |
prove | proved | GB: proved US: proven |
prouver |
>> Voir la note (proven) | |||
put | put | put | mettre |
quit | GB & US: quit GB: quitted |
GB & US: quit GB: quitted |
quitter |
read | read | read | lire |
redo | redid | redone | refaire |
remake | remade | remade | refaire, fabriquer de nouveau |
reset | reset | reset | réinitialiser |
rend (old/literary) |
rent | rent | déchirer |
>> tear | (à voir aussi) | ||
rid | rid ridded |
rid | débarasser |
ride | rode | ridden | aller (à cheval, à vélo, etc.) |
ring | rang | rung | sonner, faire sonner |
>> Voir la note (ring) | |||
rise | rose | risen | augmenter, monter s'élever, se lever |
run | ran | run | courir diriger (faire) fonctionner |
>> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début du tableau « o-r »
>> Retour au début de l'article
Base form |
Simple past |
Past participle |
Infinitif français |
saw | sawed | GB & US: sawn US: sawed |
scier |
say | said | said | dire, réciter |
>> tell | (à voir aussi) | ||
see | saw | seen | voir |
seek | sought | sought | chercher, rechercher |
sell | sold | sold | vendre |
send | sent | sent | envoyer |
set | set | set | fixer, mettre, placer |
sew | sewed | GB & US: sewn US: sewed |
coudre |
shake | shook | shaken | secouer |
shear | sheared | shorn sheared |
tondre (animaux, cheveux) |
shed | shed | shed | répandre, verser |
shine | shone | shone | briller, (faire) reluire |
shoe | shod | shod | chausser, ferrer |
shoot | shot | shot | lancer, tirer tourner (film) |
show | showed | shown | montrer |
>> Remonter au début du tableau | |||
shrink | shrank shrunk |
shrunk | rétrécir |
shut | shut | shut | fermer |
sing | sang | sung | chanter |
sink | sank | sunk | couler, sombrer |
sit | sat | sat | être assis(e)(s), s'asseoir |
>> babysit | (à voir aussi) | ||
slay | slew | slain | tuer |
sleep | slept | slept | dormir |
slide | slid | slid | coulisser, glisser |
sling | slung | slung | lancer avec force |
slink | slunk | slunk | aller furtivement |
slit | slit | slit | fendre, inciser |
smell | GB: smelt GB & US: smelled |
GB: smelt GB & US: smelled |
sentir (odorat) |
smite (old/literary) |
smote | smitten | frapper (violemment) |
>> hit | (à voir aussi) | ||
sow | sowed | sown sowed |
semer |
>> Remonter dans le tableau | |||
speak | spoke | spoken | parler |
>> Voir la note (spake) | |||
speed | sped | sped | aller à toute vitesse, foncer |
spell | GB: spelt GB & US: spelled |
GB: spelt GB & US: spelled |
épeler, orthographier |
spend | spent | spent | dépenser |
spill | GB: spilt GB & US: spilled |
GB: spilt GB & US: spilled |
déverser, renverser |
spin | spun | spun | filer (textile) tisser (toile) (faire) tourner |
spit | GB: spat GB & US: spit |
GB: spat GB & US: spit |
cracher |
split | split | split | diviser, fendre |
spoil | GB: spoilt GB & US: spoiled |
GB: spoilt GB & US: spoiled |
gâcher, gâter |
>> Voir la note (spoilt) | |||
spread | spread | spread | étaler, étendre, répandre disperser, répartir |
spring | GB & US: sprang US: sprung |
sprung | bondir, jaillir |
stand | stood | stood | être debout, se lever, se mettre debout supporter |
stave in | staved in stove in |
staved in stove in |
défoncer |
stave off | staved off stove off |
staved off stove off |
empêcher, écarter |
>> Remonter dans le tableau | |||
steal | stole | stolen | dérober, voler |
stick | stuck | stuck | coller |
sting | stung | stung | piquer (insectes) |
stink | stank stunk |
stunk | puer |
strew | strewed | strewed strewn |
éparpiller, joncher |
stride | strode | stridden | marcher à grands pas |
strike | struck | struck | frapper |
>> Voir la note (stricken) | |||
string | strung | strung | enfiler (perles, etc.) corder, garnir d'une corde |
>> Voir la note (stringed) | |||
strive | strove | striven | s'efforcer |
swear | swore | sworn | jurer |
sweep | swept | swept | balayer |
swell | swelled | swollen swelled |
enfler, gonfler |
>> Voir la note (swelled) | |||
swim | swam | swum | nager |
swing | swung | swung | (se) balancer faire basculer |
>> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début du tableau « s »
>> Retour au début de l'article
Base form |
Simple past |
Past participle |
Infinitif français |
take | took | taken | prendre |
teach | taught | taught | enseigner |
>> learn | (à voir aussi) | ||
tear | tore | torn | déchirer |
>> rend | (à voir aussi) | ||
tell | told | told | dire, raconter |
>> say | (à voir aussi) | ||
think | thought | thought | penser |
throw | threw | thrown | jeter, lancer |
thrust | thrust | thrust | enfoncer, pousser violemment imposer |
tread | trod | trodden | fouler aux pieds, piétiner |
typeset | typeset | typeset | composer (imprimerie) |
typewrite | typewrote | typewritten | dactylographier |
>> Remonter au début du tableau | |||
underbid | underbid | underbid | faire une enchère/offre moins élevée |
undercut | undercut | undercut | réduire, saper concurrencer (avec un prix inférieur) |
underfeed | underfeed | underfeed | sous-alimenter |
undergo | underwent | undergone | subir |
underpay | underpaid | underpaid | sous-payer |
undersell | undersold | undersold | vendre à bas prix, (se) vendre mal dévaloriser |
understand | understood | understood | comprendre |
undertake | undertook | undertaken | entreprendre |
underwrite | underwrote | underwritten | garantir, souscrire à soutenir (financièrement) |
undo | undid | undone | défaire |
uphold | upheld | upheld | défendre, faire respecter confirmer (décision) |
upset | upset | upset | bouleverser, contrarier, déranger renverser |
>> Remonter dans le tableau | |||
wake (up) | woke (up) | woken (up) | (se) réveiller |
>> awake | (à voir aussi) | >> Voir la note (wake (up), waken) | |
waylay | waylaid | waylaid | assaillir, attaquer, intercepter |
wear | wore | worn | porter (vêtement, montre, bijou) |
weave | wove | woven | tisser |
>> Voir la note (weave) | |||
wed | wed wedded |
wed wedded |
épouser, se marier, unir |
>> Voir la note (wed) | |||
weep | wept | wept | pleurer, verser des larmes |
wet | wet wetted |
wet wetted |
mouiller |
win | won | won | gagner |
wind | wound | wound | enrouler |
>> Voir la note (wound) | |||
withhold | withheld | withheld | retenir, refuser de donner |
withstand | withstood | withstood | résister à |
wring | wrung | wrung | tordre |
write | wrote | written | écrire |
>> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début du tableau « t-z »
>> Retour au début de l'article
Notes
Notes - to abide
Lorsqu'il a le sens de « demeurer, résider », le verbe « to abide » est irrégulier (« abode, abode ») ou régulier (« abided, abided »). Dans ce sens, le verbe « to abide » est un synonyme vieilli de « to reside ».
NB : le nom commun « abode », qui signifie « demeure, domicile, résidence » en français, est un synonyme dans la langue soutenue de « home, residence » ; il s'utilise en particulier dans l'expression « a person of no fixed abode », en français « une personne sans domicile fixe (SDF) ».
Lorsqu'il a le sens de « supporter », le verbe « to abide » est régulier (« abided, abided »). Dans ce sens, le verbe « to abide » est un synonyme dans la langue soutenue de « to bear, to stand » et s'emploie surtout dans des phrases négatives, par exemple « I cannot abide such nonsense! » (en français « Je ne peux pas supporter de telles absurdités ! »).
La locution verbale « to abide by » est un synonyme dans la langue soutenue de « to respect » (en français « respecter ») et s'emploie dans des expressions telles que « to abide by the law » (respecter la loi) et « to abide by a promise » (respecter une promesse). Dans cette locution, le verbe « to abide » est régulier (« abided, abided »).
Notes - babysit, babysat, babysat, babysitting
Lorsqu'il a le sens de « garder un enfant ou des enfants », c'est-à-dire de « faire du baby-sitting », le verbe « garder » se traduit en anglais par le verbe irrégulier « to babysit (babysat, babysat) » (pas par « to keep (kept, kept) »).
Dans ce contexte, l'expression « garder quelqu'un » se traduit en anglais par « to babysit someone ».
L'expression « faire du baby-sitting » peut aussi se traduire en anglais par « to do babysitting ».
L'expression « faire du baby-sitting pour quelqu'un », au sens de « garder l'enfant ou les enfants de quelqu'un », se traduit en anglais « to babysit for someone » ou « to do babysitting for someone ».
Exemples :
Lorsque j'étais étudiant(e), je gardais des enfants la plupart des week-ends pour gagner un peu d'argent de poche.
... je faisais du baby-sitting ...
When I was a student, I babysat most weekends to earn a little pocket money.
... I did babysitting ...
J'ai gardé mon neveu et ma nièce hier soir.
I babysat my nephew and niece last night.
J'ai fait du babysitting pour mon frère et ma belle-soeur samedi soir.
I babysat for my brother and sister-in-law on Saturday night.
I did babysitting for my brother and sister-in-law ...
Ne vous inquiétez pas, j'ai déjà gardé des enfants !
... j'ai déjà fait du baby-sitting !
Don't worry, I've already babysat!
... I've already done babysitting!
Notes - begat, begotten
Dans des textes anciens voire archaïques, le verbe « to beget », au sens de « mettre au monde », prend les formes « begat » au passé simple et « begotten » au participe passé.
Notes - bid
Dans la langue soutenue, le verbe « to bid » au sens de « dire » prend les formes « bid, bid » ou « bade, bidden » au passé, comme par exemple dans « he bid us farewell » ou « he bade us farewell » (en français « il nous fit ses adieux »).
Dans la langue soutenue, le verbe « to bid » au sens de « dire » prend les formes « bid, bid » ou « bade, bidden » au passé, comme par exemple dans « he bid us farewell » ou « he bade us farewell » (en français « il nous fit ses adieux »).
Dans la langue vieillie ou littéraire, le verbe « to bid » au sens de « demander, inviter » prend les formes « bid, bid » ou « bade, bidden » au passé, comme par exemple dans « he bid us to keep silent » ou « he bade us to keep silent » (en français « il nous demanda de garder le silence » ou « il nous invita à garder le silence »).
Notes - to fell
Le verbe « to fell (a tree) » (en français « abattre (un arbre) ») est régulier (« felled, felled »).
Notes - to found
Le verbe « to found » (en français « fonder ») est régulier (« founded, founded »).
NB : les mots « found » et « founded » se prononcent approximativement « faounde » et « faoundid » ; la base du verbe « to find » se prononce approximativement « faïnde ».
Notes - got, gotten
La forme « gotten » du participe passé du verbe « to get » s'utilise en anglais américain seulement lorsque ce verbe a le sens de « devenir, obtenir » donc pas dans le cas où le verbe « to get » fait partie de la locution verbale « have got » dans le sens de « avoir » ou de la locution verbale « have got to » dans le sens de « devoir ».
Notes - to hang
Le verbe « to hang » est régulier (« hanged, hanged ») quand il a le sens de « exécuter par pendaison ».
Notes - learned
L'adjectif « learned » signifie « éminent(e)(s), érudit(e)(s), savant(e)(s) », par exemple « my learned colleague » (en français « mon éminent collègue/confrère, mon éminente collègue/consoeur »).
NB : l'adjectif se prononce approximativement « leurnid », tandis que la forme régulière du participe passé de « to learn » se prononce approximativement « leurnde ».
Notes - to lie
Le verbe « to lie » est régulier (« lied, lied ») quand il a le sens de « mentir ».
Le participe présent du verbe « to lie » est « lying ».
Notes - lighted, lit
La forme régulière « lighted » du verbe « to light » peut être utilisée comme adjectif épithète, par exemple dans « a lighted candle » (en français « une bougie allumée ») mais on utilise plutôt la forme irrégulière « lit » comme adjectif attribut, par exemple dans « the candle was lit » (en français « la bougie était allumée »).
NB : le contraire de l'adjectif épithète « lighted » et de l'adjectif attribut « lit » est « unlit », par exemple dans « an unlit street, the street was unlit » (en français « une rue non éclairée, la rue n'était pas éclairée »).
Certains verbes composés à partir de « to light » sont irréguliers, par exemple « to floodlight » (en français « éclairer/illuminer avec un projecteur »), dont les formes au passé sont « floodlit, floodlit », tandis que d'autres sont réguliers, par exemple « to highlight » (en français « mettre l'accent sur, mettre en évidence, mettre en valeur, rehausser, surligner... »), dont les formes au passé sont « highlighted, highlighted ».
Notes - proven
La forme irrégulière « proven » du participe passé du verbe « to prove » est surtout utilisée en anglais américain mais peut aussi être employée en anglais britannique.
Le terme « proven » est aussi un adjectif signifiant « éprouvé(e)(s) » au sens de « ayant fait ses preuves », par exemple dans « a proven product » (en français « un produit ayant fait ses preuves »).
Notes - to ring
Le verbe « to ring » est régulier (« ringed, ringed ») quand il a le sens de « baguer, encercler, entourer ».
Notes - spake
La forme littéraire et archaïque « spake » du passé simple du verbe « to speak » est parfois utilisée pour faire un effet de style en référence à « Thus Spake Zarathustra », la traduction en anglais du titre allemand de l'ouvrage de Friedrich Nietzsche, « Also sprach Zarathustra », en français « Ainsi parlait Zarathoustra ».
Notes - spoilt
Lorsque le participe passé de « to spoil » est employé comme adjectif, la forme « spoiled » peut être utilisée en anglais américain ou britannique, par exemple dans « a spoiled child » (en français « un enfant gâté »), tandis que la forme « spoilt » est plutôt utilisée en anglais britannique, par exemple dans « a spoilt dish » (en français « un plat gâché »).
Notes - stricken
Le participe passé de « to strike » prend parfois la forme « stricken », par exemple dans « panic-stricken » (en français « frappé(e)(s) de panique »).
Notes - stringed
Lorsque le participe passé de « to string » est employé comme adjectif, il peut prendre la forme « stringed », par exemple dans « stringed instruments » (en français « des instruments à cordes »).
Notes - swelled
La forme régulière (« swelled ») du participe passé de « to swell » est employée surtout au sens figuré, par exemple dans « swelled with pride » (en français « bouffi(e)(s) d'orgueil »).
Notes - to wake (up), to waken
Le verbe « to wake up » est d'un usage plus courant que « to wake ».
Une variante plus formelle du verbe « to wake (up) » est « to waken », qui est un verbe régulier (« wakened, wakened »).
Notes - to weave
Le verbe « to weave » est régulier (« weaved, weaved ») quand il a le sens de « se faufiler ».
Notes - to wed
Les traductions les plus courantes de « épouser, se marier, unir » sont « to marry, to get married, to marry » mais le verbe « to wed », plus court, est souvent utilisé dans les titres de journaux.
Notes - to wound
Le verbe « to wound » (en français « blesser ») est régulier (« wounded, wounded »).
NB : les termes correspondant au verbe « to wound », à savoir « wound » et « wounded », se prononcent approximativement « wounde » et « woundid », tandis que ceux correspondant au verbe « to wind », à savoir « wind » et « wound », se prononcent approximativement « waïnde » et « waounde » ; notez que le nom commun « wind », en français « vent », se prononce approximativement « winde » !
Notes complémentaires
Notes - to sneak
Le verbe « to sneak » (qui a plusieurs sens en français : « s'éclipser discrètement/furtivement, se faufiler, piquer/voler... ») est normalement régulier (« sneaked, sneaked ») mais on utilise souvent la forme irrégulière au passé « snuck » en anglais américain familier.
>> Retour au début de l'article
Copyright © 2013-2018 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.