(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)


Employeurs et lieux de travail
Employers and workplaces


Le tableau ci-dessous (non exhaustif mais qui pourra être enrichi) et les notes et exemples concernant la traduction de certains mots devraient vous aider à trouver rapidement la bonne traduction en anglais de quelques termes français relatifs aux divers types d'employeurs (entreprises, services publics, etc.) et aux divers lieux de travail.

Le tableau donne des exemples d'éléments de réponse à la question « Où travaillez-vous ? », en anglais « Where do you work? ». Certains de ces éléments peuvent être combinés pour former une réponse plus complète que celle fournie dans telle ou telle entrée du tableau et vous pourrez également puiser du vocabulaire complémentaire dans d'autres articles sur ce site, en particulier ceux auxquels conduisent les liens ci-dessous :

>> Secteurs d'activité (bien lire les notes et exemples)

>> Fabrication (sections relatives aux « types d'établissements »)

>> Se présenter en anglais (section « Poste, activités et responsabilités »)

ainsi que les noms de métiers dans les articles sur ce site dont la liste est fournie via le lien ci-dessous :

>> Métiers - liste des tableaux

Il est fortement recommandé de lire les notes et exemples dans leur intégralité. Pour y accéder directement, cliquez/tapez sur le lien ci-dessous :

>> Notes et exemples


>> Retour en haut de la page


Quelques éléments de réponse à la question « Où travaillez-vous ? », en anglais « Where do you work? ».

Je travaille ... I work ...
à l'accueil
à la réception
at the front desk
at the reception desk
dans l'administration in civil service
dans un aéroport at an airport
dans une agence bancaire in a bank branch
dans une agence d'assurance
pour une ...
in an insurance agency
for an ...
dans une agence de communication

pour une ...
in a communication agency
in a communications agency
for a ...
dans une agence immobilière

pour une agence immobilière
GB: in an estate agency
US: in a real estate agency
for an/a ...
dans une agence de publicité
dans une agence publicitaire
pour une ...
in an advertising agency

for an ...
dans une agence de voyages
pour une ...
in a travel agency
for a ...
dans les airs in the skies
pour une association for an association
pour une association à but non lucratif for a non-profit association
dans un atelier in a workshop
dans un bar in a bar
sur un bateau on a boat
dans une boucherie in a butcher's shop
dans une boulangerie
dans une boulangerie-pâtisserie
in a bakery
dans un bureau in an office
dans un bureau paysager in an open-plan office
in an open-space office
in an open workspace
>> Remonter au début du tableau
dans un bureau d'études (en ingénierie)

pour un ...
in an engineering consultancy
in an engineering consulting firm
for an ...
dans un cabinet comptable

pour un ...
in an accountancy firm
in an accounting firm
for an ...
dans un cabinet de conseil

pour un ...
in a consultancy
in a consulting firm
for a ...
dans un cabinet dentaire

pour un ...
GB: in a dental surgery
US: in a dental office
for a ...
dans un cabinet juridique
pour un ...
in a law firm
for a ...
dans un cabinet médical
pour un ...
in a medical practice
for a ...
dans une centrale électrique GB & US: in a power plant
GB: in a power station
dans un centre d'appels
sur un plateau téléphonique
GB: in a call centre
US: in a call center
dans un centre commercial GB: in a shopping centre
US: in a shopping center
US: in a shopping mall, in a mall
dans un centre de recherche

pour un ...
GB: in a research centre
US: in a research center
for a ...
sur un chantier
sur un site de construction
on a building site
on a construction site
dans une clinique vétérinaire
pour une ...
in a veterinary surgery
for a ...
dans une collectivité locale/régionale
pour une ...

GB: for a local/regional authority
US: for a local/regional government
dans un commerce
dans un magasin

(plutôt petit)
GB: in a shop
US: in a store
dans une compagnie
dans une entreprise
dans une société
dans une firme
pour une ...

in a company

in a firm
for a ...
>> Voir la note
à mon compte in my own business
>> Remonter dans le tableau
en cuisine in the kitchen
dans une école d'ingénieurs in an engineering school
dans une école primaire in a primary school
dans une école secondaire in a secondary school
pour une enseigne (de la grande distribution) for a mass retailer
dans un entrepôt in a warehouse
dans une entreprise
dans une compagnie
dans une société
dans une firme
pour une ...

in a company

in a firm
for a ...
>> Voir la note
en entreprise in a company
dans une épicerie in a grocery
dans l'espace in space
dans une étude de notaire

pour un notaire

GB: in a solicitor's office
US: in an attorney's office
GB: for a solicitor
US: for an attorney
dans une exploitation agricole on a farm
à l'extérieur outdoors
dans une filiale
pour une ...
in a subsidiary
for a ...
dans une ferme on a farm
dans une firme
dans une compagnie
dans une entreprise
dans une société
pour une ...
in a firm

in a company

for a ...
>> Voir la note
dans la fonction publique in public service
pour une fondation for a foundation
dans un garage in a garage
dans une gare ferroviaire in a train station
dans une gare routière in a bus station
>> Remonter dans le tableau
dans un hôpital
pour un ...
in a hospital
for a ...
dans un hôtel
pour un ...
in a hotel
for a ...
dans l'industrie in industry
à l'intérieur indoors
dans un laboratoire
pour un ...
in a laboratory
for a ...
dans un magasin
(plutôt grand)
in a store
dans un magasin
dans un commerce

(plutôt petit)
GB: in a shop
US: in a store
dans un grand magasin in a department store
dans une mairie
pour une mairie

(de grande ville)
in a city hall
for a council
dans une mairie
pour une mairie

(de petite ville)
in a town hall
for a council
à la maison at home
en mer at sea
dans une mine in a mine
dans un ministère
pour un ...
in a government department
for a ...
dans un musée in a museum
pour une organisation non gouvernementale
pour une ONG
for a non-governmental organization
for an NGO
>> Remonter dans le tableau
pour un organisme for an organization
pour un organisme à but non lucratif for a non-profit organization
dans une pharmacie GB: in a chemist's shop
US: in a drugstore
GB & US: in a pharmacy
sur un plateau téléphonique
dans un centre d'appels
GB: in a call centre
US: in a call center
sur une plate-forme logistique on a logistics platform
sur une plate-forme pétrolière on an oil platform
on an oil rig
à la réception
à l'accueil
at the reception desk
at the front desk
dans un restaurant
pour un ...
in a restaurant
for a ...
en salle (de restaurant) in the dining room
dans une salle de marché on a trading floor
dans le secteur privé in the private sector
dans le secteur public in the public sector
sur un site on a site
sur un site de construction
sur un chantier
on a building site
on a construction site
dans une société
dans une compagnie
dans une entreprise
dans une firme
pour une ...

in a company

in a firm
for a ...
>> Voir la note
au sol on the ground
dans une succursale
pour une ...
in a branch
for a ...
>> Remonter dans le tableau
chez un syndic
pour un syndic
in a property management office
for a property manager
dans un syndicat d'initiative
pour un ...
in a tourist information office
for a ...
pour un syndicat patronal for an employers' association
pour un syndicat professionnel for a trade association
pour un syndicat de travailleurs for a trade union
sur le terrain in the field
sous terre underground
dans un train in a train
on a train
dans une université in a university
aux urgences GB: in a/the casualty department
GB: in an/the accident and emergency (A&E) department
US: in an/the emergency room (ER)
dans une usine in a factory
pour la ville de [nom de ville]
(plutôt grande ville)
for the city of [city name]
pour la ville de [nom de ville]
(plutôt petite ville)
for the town of [town name]
dans un zoo in a zoo
>> Remonter dans le tableau


>> Retour au début du tableau

>> Retour en haut de la page


Notes et exemples :


Traduction des mots « compagnie, entreprise, société, firme »

-----

Le mot « entreprise » et ses synonymes « compagnie, société, firme » peuvent généralement se traduire en anglais par les mots « company » (pluriel : « companies ») ou « firm » ; par exemple :

J'ai travaillé pour une entreprise de développement et d'édition de logiciels.
... une compagnie de ...
... une société de ...
... une firme de ...
I worked for a software development and publishing company.
... a software development and publishing firm.

Il travaille pour une entreprise qui fabrique des machines-outils.
... une compagnie qui ...
... une société qui ...
... une firme qui ...
He works for a company that manufactures machine tools.
... a firm that ...

Elle aimerait travailler pour une entreprise « verte ».
... une compagnie « verte ».
... une société « verte ».
... une firme « verte ».
She'd like to work for a "green" company.
... a "green" firm.

Il projette de créer son entreprise.
... sa compagnie.
... sa société.
... sa firme.
He's planning to create his own company.
... his own firm.

Le nom complet de certaines entreprises comporte le mot « company », par exemple « the Ford Motor Company ».

-----

NB : le mot « firm », qui signifie également « cabinet », est utilisé pour certains types d'entreprises, par exemple dans le secteur de la comptabilité ou dans le secteur juridique ou encore celui du conseil.

-----

Le mot « entreprise » peut également être traduit en anglais par le mot « enterprise » mais principalement dans des expressions telles que « a state-owned entreprise, a private enterprise », en français « une entreprise publique, une entreprise privée », « small and medium-sized enterprises (SMEs) » (synonymes : « small and medium-sized businesses (SMBs), small and medium-sized companies »), en français « petites et moyennes entreprises (PME) », « enterprise resource planning (ERP) », en français « planification des ressources de l'entreprise ».

Comme évoqué ci-dessus, le mot anglais « business » (pluriel : « businesses ») peut également être utilisé comme synonyme de « company », surtout dans le sens d'une « entreprise commerciale » ou d'« affaire » ; par exemple :

J'ai monté ma propre entreprise de formation.
... ma propre affaire ...
I've set up my own training business.

Il dirige une entreprise d'import/export.
... une affaire ...
He runs an import/export business.

Elle a une petite entreprise de conseil.
... une petite affaire ...
She has a small consulting business.

-----

Le mot anglais « corporation » est synonyme de « large company » donc peut être utilisé pour traduire le terme « grande entreprise ».

Le nom complet de certaines grandes entreprises comporte le mot « corporation », par exemple « Microsoft Corporation ».

-----

NB :

1) Le mot « corporation » signifie également « conseil municipal (d'une grande ville) » en anglais britannique.

2) L'adjectif anglais « corporate » (dérivé de « corporation ») se traduit en français par « d'entreprise », comme par exemple dans « corporate culture », en français « culture d'entreprise ».

-----

Le mot anglais « society » ne doit pas être utilisé pour traduire « société » dans le sens d'« entreprise » ; par exemple « une société anonyme » se traduit en anglais britannique par « a public company » ou « a public limited company (plc) » et en anglais américain par « a public corporation ».
Dans un autre sens, à savoir celui de « groupe organisé et permanent, institué pour un but précis » (tel que décrit par le dictionnaire Le Grand Robert), le terme « société » peut se traduire en anglais par « society », comme par exemple dans « the Royal Society » (en français littéralement « la Société royale »), qui est l'équivalent au Royaume-Uni de l'Académie des Sciences en France.

-----

NB : en anglais, les entreprises et autres institutions sont du genre « neutre » ; voir à ce sujet l'article sur ce site auquel conduit le lien ci-dessous :

>> Traduction des pronoms pour les entreprises


>> Retour au début des notes et exemples

>> Retour au tableau - entrée « compagnie »

>> Retour au tableau - entrée « entreprise »

>> Retour au tableau - entrée « firme »

>> Retour au tableau - entrée « société »

>> Retour au début du tableau

>> Retour en haut de la page


Copyright © 2014-2017 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.