(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)
États - Afrique orientale (de l’Est) et Afrique australe (partie Sud de l’Afrique)
States - Eastern (East) Africa and Southern (South part of) Africa
Le premier tableau ci-dessous présente les États (pays) d'Afrique orientale et australe, en anglais « States (countries) of Eastern and Southern Africa », avec, pour chacun d'eux, son nom en français, son code ISO 3166-1 (qui est aussi le code Internet du pays concerné), son code CIO (« Comité international olympique », en anglais « International Olympic Committee (IOC) »), son nom en anglais, le nom en anglais de sa capitale (capital), le nom en anglais de sa (ses) langue(s) officielle(s) (official language(s)) et de sa (ses) monnaie(s) officielle(s) (official currency (currencies)), avec indication entre parenthèses du code ISO 4217 de la monnaie. Le tableau est suivi de notes et d'exemples.
NB : le tableau est limité aux États souverains (sovereign states) membres des Nations Unies (United Nations).
Le second tableau donne pour chaque pays les divers mots relatifs à la nationalité (nationality). Il est également suivi de notes et d'exemples.
Pour accéder directement à l'une des parties de cet article, cliquez/tapez sur le lien correspondant ci-dessous :
Voir aussi sur ce site les articles auxquels conduisent les liens ci-dessous :
>> États - Afrique septentrionale, occidentale et centrale
>> Retour au début de l'article
États
States
États | ISO | CIO | States | Capitals | Languages | Currencies (ISO) |
l'Afrique du Sud | ZA | RSA | South Africa | Pretoria, Bloemfontein, Cape Town | Afrikaans, English, IsiNdebele, IsiXhosa, IsiZulu, Sesotho sa Leboa, Sesotho, Setswana, SiSwati, Tshivenda, Xitsonga | rand (ZAR) |
l'Angola | AO | ANG | Angola | Luanda | Portuguese | kwanza (AOA) |
le Botswana | BW | BOT | Botswana | Gaborone | English, Setswana | pula (BWP) |
le Burundi | BI | BDI | Burundi | Bujumbura | Kirundi, French | Burundi franc (BIF) |
les Comores | KM | COM | the Comoros | Moroni | Arabic, French | Comoran franc (KMF) |
Djibouti | DJ | DJI | Djibouti | Djibouti | Arabic, French | Djibouti franc (DJF) |
l'Érythrée | ER | ERI | Eritrea | Asmara | Arabic, Tigrinya | nakfa (ERN) |
l'Eswatini (ex-Swaziland) |
SZ | SWZ | Eswatini (ex-Swaziland) |
Mbabane, Lobamba | English, Swati | lilangeni (SZL) |
l'Éthiopie | ET | ETH | Ethiopia | Addis Ababa | Amharic | Ethiopian birran (ETB) |
le Kenya | KE | KEN | Kenya | Nairobi | Swahili, English | Kenyan shilling (KES) |
le Lesotho | LS | LES | Lesotho | Maseru | Sesotho, English | loti (LSL), rand (ZAR) |
Madagascar | MG | MAD | Madagascar | Antananarivo | Malagasy, French | Malagasy ariary (MGA) |
le Malawi | MW | MAW | Malawi | Lilongwe | Chichewa, English | kwacha (MWK) |
>> Remonter au début du tableau | ||||||
Maurice | MU | MRI | Mauritius | Port Louis | English, French | Mauritius rupee (MUR) |
le Mozambique | MZ | MOZ | Mozambique | Maputo | Portuguese | metical (MZN) |
la Namibie | NA | NAM | Namibia | Windhoek | English | rand (ZAR), Namibia dollar (NAD) |
l'Ouganda | UG | UGA | Uganda | Kampala | Swahili, English | Uganda shilling (UGX) |
le Rwanda | RW | RWA | Rwanda | Kigali | Kinyarwanda, French, English | Rwanda franc (RWF) |
les Seychelles | SC | SEY | the Seychelles | Victoria | English, French, Creole | Seychelles rupee (SCR) |
la Somalie | SO | SOM | Somalia | Mogadishu | Somali, Arabic | Somali shilling (SOS) |
le Soudan | SD | SUD | Sudan | Khartoum | Arabic | Sudanese pound (SDG) |
le Sud-Soudan | SS | SSD | South Sudan | Juba | English | Sudanese pound (SDG) |
la Tanzanie | TZ | TAN | Tanzania | Dodoma | Swahili, English | Tanzanian shilling (TZS) |
la Zambie | ZM | ZAM | Zambia | Lusaka | English, Bemba, Kaonde, Lozi, Lunda, Luvale, Nyanja, Tonga | Zambian kwacha (ZMK) |
le Zimbabwe | ZW | ZIM | Zimbabwe | Harare | English, IsiNdebele, Shona | Zimbabwe dollar (ZWD) |
>> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début du tableau des États
>> Retour au début de l'article
Notes et exemples
1) En français, quand on fait référence à un pays, on met généralement (sauf exception !) un article devant son nom, ce qui n'est pas le cas en anglais (sauf pour les pays dont le nom est explicitement précédé de l'article « the »), comme l'illustrent les exemples ci-dessous.
L'expression « la Corne de l'Afrique » désigne au sens large une région qui comprend Djibouti, l'Érythrée, l'Éthiopie et la Somalie.
The expression "the Horn of Africa" designates in a broad sense a region that includes Djibouti, Eritrea, Ethiopia and Somalia.
L'Afrique du Sud a trois capitales : Pretoria est le siège de son gouvernement, Bloemfontein est le siège de son autorité judiciaire et Le Cap est celui de son pouvoir législatif.
South Africa has three capitals: Pretoria is the seat of its government, Bloemfontein is the seat of its judicial authority and Cape Town is that of its legislative power.
Mbabane est la capitale administrative de l'Eswatini (ex-Swaziland), Lobamba est le siège de son pouvoir législatif.
Mbabane is the administrative capital of Eswatini (ex-Swaziland), Lobamba is the seat of its legislative power.
Le Sud-Soudan est devenu le 193e État membre de l'ONU le 9 juillet 2011.
South Sudan became the 193rd (hundred and ninety-third) member state of the UN on July 9, 2011.
2) En français, quand on fait référence à une langue, on met parfois un article devant son nom, ce qui n'est pas le cas en anglais.
Notez aussi que le nom des langues commence par une majuscule en anglais, contrairement au français.
Par exemple :
L'Afrique du Sud a onze langues officielles : l'afrikaans, l'anglais et neuf autres qui représentent sa diversité culturelle et ethnique.
(La Zambie en a seulement huit !)
South Africa has eleven official languages: Afrikaans, English and nine others that represent its cultural and ethnic diversity.
(Zambia has only eight!)
>> Retour au début des notes relatives aux États
>> Retour au début du tableau des États
>> Retour au début de l'article
Nationalités
Nationalities
États | States | Peuples/Nations | Peoples/Nations | Persons (noun) | Persons (with adjective) |
l'Afrique du Sud | South Africa | les Sud-Africains | (the) South Africans | a South African | a South African person |
l'Angola | Angola | les Angolais | (the) Angolans | an Angolan | an Angolan person |
le Botswana | Botswana | les Botswanais | (the) Botswanans (the) Batswana |
a Botswanan a Motswana |
a Botswanan person |
le Burundi | Burundi | les Burundais | (the) Burundians (the) Burundis |
a Burundian a Burundi |
a Burundian person a Burundi person |
les Comores | the Comoros | les Comoriens | (the) Comorans (the) Comorians |
a Comoran a Comorian |
a Comoran person a Comorian person |
Djibouti | Djibouti | les Djiboutiens | (the) Djiboutians | a Djiboutian | a Djiboutian person |
l'Érythrée | Eritrea | les Érythréens | (the) Eritreans | an Eritrean | an Eritrean person |
l'Eswatini (ex-Swaziland) |
Eswatini (ex-Swaziland) |
les Eswatiniens, les Swatiniens, les Swazis |
(the) Swazis | a Swazi | a Swazi person |
l'Éthiopie | Ethiopia | les Éthiopiens | (the) Ethiopians | an Ethiopian | an Ethiopian person |
le Kenya | Kenya | les Kenyans | (the) Kenyans | a Kenyan | a Kenyan person |
le Lesotho | Lesotho | les Basothos | (the) Sothos (the) Basotho |
a Sotho a Mosotho |
a Sotho person |
Madagascar | Madagascar | les Malgaches | (the) Madagascans (the) Malagasies |
a Madagascan a Malagasy |
a Madagascan person a Malagasy person |
le Malawi | Malawi | les Malawis | (the) Malawians | a Malawian | a Malawian person |
>> Remonter au début du tableau | |||||
Maurice | Mauritius | les Mauriciens | (the) Mauritians | a Mauritian | a Mauritian person |
le Mozambique | Mozambique | les Mozambicains | (the) Mozambicans | a Mozambican | a Mozambican person |
la Namibie | Namibia | les Namibiens | (the) Namibians | a Namibian | a Namibian person |
l'Ouganda | Uganda | les Ougandais | (the) Ugandans | a Ugandan | a Ugandan person |
le Rwanda | Rwanda | les Rwandais | (the) Rwandans | a Rwandan | a Rwandan person |
les Seychelles | the Seychelles | les Seychellois | (the) Seychellois | a Seychellois | a Seychelles person a Seychellois person |
la Somalie | Somalia | les Somaliens | (the) Somalis | a Somali | a Somali person |
le Soudan | Sudan | les Soudanais | (the) Sudanese | a Sudanese | a Sudanese person |
le Sud-Soudan | South Sudan | les Sud-Soudanais | (the) South Sudanese | a South Sudanese | a South Sudanese person |
la Tanzanie | Tanzania | les Tanzaniens | (the) Tanzanians | a Tanzanian | a Tanzanian person |
la Zambie | Zambia | les Zambiens | (the) Zambians | a Zambian | a Zambian person |
le Zimbabwe | Zimbabwe | les Zimbabwéens | (the) Zimbabweans | a Zimbabwean | a Zimbabwean person |
>> Remonter dans le tableau |
>> Retour au début du tableau des nationalités
>> Retour au début de l'article
Notes et exemples
1) Dans la sixième colonne du tableau, le mot qui est situé avant « person » est l'adjectif de nationalité ; il doit commencer par une majuscule (contrairement à son équivalent en français) et, comme tous les adjectifs anglais, il est invariable.
L'adjectif peut être utilisé pour faire référence au « peuple » d'un État, c'est-à-dire sa nation. Par exemple, au lieu de dire « the Sudanese » (en français « les Soudanais »), on peut dire « the Sudanese nation » ou « the Sudanese people » (en français « la nation soudanaise » ou « le peuple soudanais »), à ne pas confondre avec « Sudanese people » sans article (« people » étant dans ce cas le pluriel de « person »), qui signifie généralement « des Soudanais » (c'est-à-dire pas forcément tous les Soudanais !) ou « le Soudanais moyen ».
Notez que « Sudanese » est invariable, comme « Portuguese » et tous les autres noms anglais de nationalité se terminant en « ese ».
L'adjectif peut évidemment aussi servir à qualifier une personne ou une chose, par exemple :
Les athlètes éthiopiens remportent régulièrement des médailles aux jeux Olympiques.
Ethiopian athletes consistently win medals at the Olympic Games.
Malheureusement, je dois avouer que je ne parle qu'une des onze langues sud-africaines, à savoir l'anglais !
Unfortunately, I have to confess I can speak only one of the eleven South African languages, namely English!
2) Le nom commun « person » (en français « personne ») dans la sixième colonne du tableau peut être remplacé par tout autre nom, par exemple « man, woman, boy, girl » (en français « homme, femme, garçon, fille »).
Par exemple :
Le groupe d'hommes et de femmes swazis à qui vous allez faire visiter l'usine vient d'arriver.
The group of Swazi men and women you're going to show around the factory has just arrived.
>> Retour au début des notes relatives aux nationalités
>> Retour au début du tableau des nationalités
>> Retour au début de l'article
Copyright © 2008-2024 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.