(Liens utiles : version PDF de cet article | liste des articles en PDF de la même rubrique)
Employeurs et lieux de travail
Employers and workplaces
Le tableau ci-dessous (non exhaustif mais qui pourra être enrichi) et les notes et exemples concernant la traduction de certains mots devraient vous aider à trouver rapidement la bonne traduction en anglais de quelques termes français relatifs aux divers types d'employeurs (entreprises, services publics, etc.) et aux divers lieux de travail.
Le tableau donne des exemples d'éléments de réponse à la question « Où travaillez-vous ? », en anglais « Where do you work? ». Certains de ces éléments peuvent être combinés pour former une réponse plus complète que celle fournie dans telle ou telle entrée du tableau et vous pourrez également puiser du vocabulaire complémentaire dans d'autres articles sur ce site, en particulier ceux auxquels conduisent les liens ci-dessous :
>> Secteurs d'activité (bien lire les notes et exemples)
>> Fabrication (sections relatives aux « types d'établissements »)
>> Se présenter en anglais (section « Poste, activités et responsabilités »)
ainsi que les noms de métiers dans les articles sur ce site dont la liste est fournie via le lien ci-dessous :
>> Métiers - liste des tableaux
Il est fortement recommandé de lire les notes et exemples dans leur intégralité. Pour y accéder directement, cliquez/tapez sur le lien ci-dessous :
Quelques éléments de réponse à la question « Où travaillez-vous ? », en anglais « Where do you work? ».
Je travaille ... | I work ... |
à l'accueil à la réception |
at the front desk at the reception desk |
dans l'administration | in civil service |
dans un aéroport | at an airport |
dans une agence bancaire | in a bank branch |
dans une agence d'assurance pour une ... |
in an insurance agency for an ... |
dans une agence de communication pour une ... |
in a communication agency in a communications agency for a ... |
dans une agence immobilière pour une agence immobilière |
GB: in an estate agency US: in a real estate agency for an/a ... |
dans une agence de publicité dans une agence publicitaire pour une ... |
in an advertising agency for an ... |
dans une agence de voyages pour une ... |
in a travel agency for a ... |
dans les airs | in the skies |
pour une association | for an association |
pour une association à but non lucratif | for a non-profit association |
dans un atelier | in a workshop |
dans un bar | in a bar |
sur un bateau | on a boat |
dans une boucherie | in a butcher's shop |
dans une boulangerie dans une boulangerie-pâtisserie |
in a bakery |
dans un bureau | in an office |
dans un bureau paysager | in an open-plan office in an open-space office in an open workspace |
>> Remonter au début du tableau | |
dans un bureau d'études (en ingénierie) pour un ... |
in an engineering consultancy in an engineering consulting firm for an ... |
dans un cabinet comptable pour un ... |
in an accountancy firm in an accounting firm for an ... |
dans un cabinet de conseil pour un ... |
in a consultancy in a consulting firm for a ... |
dans un cabinet dentaire pour un ... |
GB: in a dental surgery US: in a dental office for a ... |
dans un cabinet juridique pour un ... |
in a law firm for a ... |
dans un cabinet médical pour un ... |
in a medical practice for a ... |
dans une centrale électrique | GB & US: in a power plant GB: in a power station |
dans un centre d'appels sur un plateau téléphonique |
GB: in a call centre US: in a call center |
dans un centre commercial | GB: in a shopping centre US: in a shopping center US: in a shopping mall, in a mall |
dans un centre de recherche pour un ... |
GB: in a research centre US: in a research center for a ... |
sur un chantier sur un site de construction |
on a building site on a construction site |
dans une clinique vétérinaire pour une ... |
in a veterinary surgery for a ... |
dans une collectivité locale/régionale pour une ... |
GB: for a local/regional authority US: for a local/regional government |
dans un commerce dans un magasin (plutôt petit) |
GB: in a shop US: in a store |
dans une compagnie dans une entreprise dans une société dans une firme pour une ... |
in a company in a firm for a ... |
>> Voir la note | |
à mon compte | in my own business |
>> Remonter dans le tableau | |
en cuisine | in the kitchen |
dans une école d'ingénieurs | in an engineering school |
dans une école primaire | in a primary school |
dans une école secondaire | in a secondary school |
pour une enseigne (de la grande distribution) | for a mass retailer |
dans un entrepôt | in a warehouse |
dans une entreprise dans une compagnie dans une société dans une firme pour une ... |
in a company in a firm for a ... |
>> Voir la note | |
en entreprise | in a company |
dans une épicerie | in a grocery |
dans l'espace | in space |
dans une étude de notaire pour un notaire |
GB: in a solicitor's office US: in an attorney's office GB: for a solicitor US: for an attorney |
dans une exploitation agricole | on a farm |
à l'extérieur | outdoors |
dans une filiale pour une ... |
in a subsidiary for a ... |
dans une ferme | on a farm |
dans une firme dans une compagnie dans une entreprise dans une société pour une ... |
in a firm in a company for a ... |
>> Voir la note | |
dans la fonction publique | in public service |
pour une fondation | for a foundation |
dans un garage | in a garage |
dans une gare ferroviaire | in a train station |
dans une gare routière | in a bus station |
>> Remonter dans le tableau | |
dans un hôpital pour un ... |
in a hospital for a ... |
dans un hôtel pour un ... |
in a hotel for a ... |
dans l'industrie | in industry |
à l'intérieur | indoors |
dans un laboratoire pour un ... |
in a laboratory for a ... |
dans un magasin (plutôt grand) |
in a store |
dans un magasin dans un commerce (plutôt petit) |
GB: in a shop US: in a store |
dans un grand magasin | in a department store |
dans une mairie pour une mairie (de grande ville) |
in a city hall for a council |
dans une mairie pour une mairie (de petite ville) |
in a town hall for a council |
à la maison | at home |
en mer | at sea |
dans une mine | in a mine |
dans un ministère pour un ... |
in a government department for a ... |
dans un musée | in a museum |
pour une organisation non gouvernementale pour une ONG |
for a non-governmental organization for an NGO |
>> Remonter dans le tableau | |
pour un organisme | for an organization |
pour un organisme à but non lucratif | for a non-profit organization |
dans une pharmacie | GB: in a chemist's shop US: in a drugstore GB & US: in a pharmacy |
sur un plateau téléphonique dans un centre d'appels |
GB: in a call centre US: in a call center |
sur une plate-forme logistique | on a logistics platform |
sur une plate-forme pétrolière | on an oil platform on an oil rig |
à la réception à l'accueil |
at the reception desk at the front desk |
dans un restaurant pour un ... |
in a restaurant for a ... |
en salle (de restaurant) | in the dining room |
dans une salle de marché | on a trading floor |
dans le secteur privé | in the private sector |
dans le secteur public | in the public sector |
sur un site | on a site |
sur un site de construction sur un chantier |
on a building site on a construction site |
dans une société dans une compagnie dans une entreprise dans une firme pour une ... |
in a company in a firm for a ... |
>> Voir la note | |
au sol | on the ground |
dans une succursale pour une ... |
in a branch for a ... |
>> Remonter dans le tableau | |
chez un syndic pour un syndic |
in a property management office for a property manager |
dans un syndicat d'initiative pour un ... |
in a tourist information office for a ... |
pour un syndicat patronal | for an employers' association |
pour un syndicat professionnel | for a trade association |
pour un syndicat de travailleurs | for a trade union |
sur le terrain | in the field |
sous terre | underground |
dans un train | in a train on a train |
dans une université | in a university |
aux urgences | GB: in a/the casualty department GB: in an/the accident and emergency (A&E) department US: in an/the emergency room (ER) |
dans une usine | in a factory |
pour la ville de [nom de ville] (plutôt grande ville) |
for the city of [city name] |
pour la ville de [nom de ville] (plutôt petite ville) |
for the town of [town name] |
dans un zoo | in a zoo |
>> Remonter dans le tableau |
Notes et exemples :
Traduction des mots « compagnie, entreprise, société, firme »
-----
Le mot « entreprise » et ses synonymes « compagnie, société, firme » peuvent généralement se traduire en anglais par les mots « company » (pluriel : « companies ») ou « firm » ; par exemple :
J'ai travaillé pour une entreprise de développement et d'édition de logiciels.
... une compagnie de ...
... une société de ...
... une firme de ...
I worked for a software development and publishing company.
... a software development and publishing firm.
Il travaille pour une entreprise qui fabrique des machines-outils.
... une compagnie qui ...
... une société qui ...
... une firme qui ...
He works for a company that manufactures machine tools.
... a firm that ...
Elle aimerait travailler pour une entreprise « verte ».
... une compagnie « verte ».
... une société « verte ».
... une firme « verte ».
She'd like to work for a "green" company.
... a "green" firm.
Il projette de créer son entreprise.
... sa compagnie.
... sa société.
... sa firme.
He's planning to create his own company.
... his own firm.
Le nom complet de certaines entreprises comporte le mot « company », par exemple « the Ford Motor Company ».
-----
NB : le mot « firm », qui signifie également « cabinet », est utilisé pour certains types d'entreprises, par exemple dans le secteur de la comptabilité ou dans le secteur juridique ou encore celui du conseil.
-----
Le mot « entreprise » peut également être traduit en anglais par le mot « enterprise » mais principalement dans des expressions telles que « a state-owned entreprise, a private enterprise », en français « une entreprise publique, une entreprise privée », « small and medium-sized enterprises (SMEs) » (synonymes : « small and medium-sized businesses (SMBs), small and medium-sized companies »), en français « petites et moyennes entreprises (PME) », « enterprise resource planning (ERP) », en français « planification des ressources de l'entreprise ».
Comme évoqué ci-dessus, le mot anglais « business » (pluriel : « businesses ») peut également être utilisé comme synonyme de « company », surtout dans le sens d'une « entreprise commerciale » ou d'« affaire » ; par exemple :
J'ai monté ma propre entreprise de formation.
... ma propre affaire ...
I've set up my own training business.
Il dirige une entreprise d'import/export.
... une affaire ...
He runs an import/export business.
Elle a une petite entreprise de conseil.
... une petite affaire ...
She has a small consulting business.
-----
Le mot anglais « corporation » est synonyme de « large company » donc peut être utilisé pour traduire le terme « grande entreprise ».
Le nom complet de certaines grandes entreprises comporte le mot « corporation », par exemple « Microsoft Corporation ».
-----
NB :
1) Le mot « corporation » signifie également « conseil municipal (d'une grande ville) » en anglais britannique.
2) L'adjectif anglais « corporate » (dérivé de « corporation ») se traduit en français par « d'entreprise », comme par exemple dans « corporate culture », en français « culture d'entreprise ».
-----
Le mot anglais « society » ne doit pas être utilisé pour traduire « société » dans le sens d'« entreprise » ; par exemple « une société anonyme » se traduit en anglais britannique par « a public company » ou « a public limited company (plc) » et en anglais américain par « a public corporation ».
Dans un autre sens, à savoir celui de « groupe organisé et permanent, institué pour un but précis » (tel que décrit par le dictionnaire Le Grand Robert), le terme « société » peut se traduire en anglais par « society », comme par exemple dans « the Royal Society » (en français littéralement « la Société royale »), qui est l'équivalent au Royaume-Uni de l'Académie des Sciences en France.
-----
NB : en anglais, les entreprises et autres institutions sont du genre « neutre » ; voir à ce sujet l'article sur ce site auquel conduit le lien ci-dessous :
>> Traduction des pronoms pour les entreprises
>> Retour au début des notes et exemples
>> Retour au tableau - entrée « compagnie »
>> Retour au tableau - entrée « entreprise »
>> Retour au tableau - entrée « firme »
>> Retour au tableau - entrée « société »
Copyright © 2014-2024 Neil Minkley. Tous droits réservés. All rights reserved.